朗宁&iddot;克莱姆爵士的房门在他身后关上了。
&ldo;我们三个人,&rdo;黏液人说,&ldo;也能庆祝一下。我知道一个愿意接待外星人的酒吧。我做东。用支票。&rdo;
&ldo;好极了。&rdo;查克说。他无论如何不想一个人呆着,而且如果他呆在公寓里的话,玛丽就又有机会找到他了。
当他们打开房门时,他们都吃了一惊,一张他们熟悉的圆脸正在走廊里等着他们。是丹&iddot;马吉布姆。
&ldo;对不起,&rdo;查克向它道歉,&ldo;我忘记你了。&rdo;
&ldo;我们去庆祝一下。&rdo;黏液人缓缓地流出他的公寓,对马吉布姆说道,&ldo;我们也邀请你,尽管事实上你没有思想,只是一个简单的空壳。&rdo;
琼&iddot;特赖埃斯特好奇地先瞥了一眼马吉布姆,然后又看了看查克。
查克向她解释道:&ldo;这儿的马吉布姆是一个中情局机器人。由我们旧金山的办公室控制。&rdo;他转向马吉布姆:&ldo;控制你的人是谁,是不是皮特里?&rdo;
马吉布姆笑着说:&ldo;现在我是由自主电路自动运行的,里特斯道夫先生,皮特里先生在你离开公寓的时候把线路切断了。你不认为我做得很好吗?看看,你想我是受遥控的,但是实际上不是那样。&rdo;
模拟人看起来对自己很满意,&ldo;实际上,&rdo;它说:&ldo;我可以今晚整个晚上靠自己的电路运行。我能够和你们一起到酒吧去喝酒庆贺,举止完全像一个真正的人所能做的那样,说不定在有些方面还要更好。&rdo;
当他们走向自动扶梯的时候,查克自个儿想,这就是我可以借以从我妻子获得补偿的机器。
黏液人又接收到了他的想法,警告他说:&ldo;记住,里特斯道夫先生,特赖埃斯特小姐是罗斯警察局的警察。&rdo;
琼&iddot;特赖埃斯特说:&ldo;我确实是个警察。&rdo;她收到了黏液人的思想,但是收不到查克的思想,&ldo;为什么你对里特斯道夫先生灌输那个念头呢?&rdo;她问黏液人。
&ldo;我感觉,&rdo;黏液人对她说,&ldo;因为你是警察,所以你不会赞同他对你的暖昧行为&rdo;。
看起来她对这个解释很满意,&ldo;我认为,&rdo;她对黏液人说:&ldo;你应该更关心你自己的事。有精神感应能力使你们木卫三人太好管闲事了。&rdo;听起来她有些生气。
&ldo;我很抱歉。&rdo;黏液人说道,&ldo;如果我误解了你的愿望,特赖埃斯特小姐,请原谅我。&rdo;他对查克传递着思想,&ldo;很明显,特赖埃斯特小姐很乐意接受你对她的暖昧行为。&rdo;
&ldo;上帝!&rdo;琼&iddot;特赖埃斯特抗议道,&ldo;请你别管闲事了!别再谈这个话题了,好吗?&rdo;她的脸色变得苍白。
&ldo;取悦一个地球女孩可真难啊。&rdo;黏液人闷闷不乐地想,显然向什么特定的对象传达他的想法。在去酒吧的路上,他小心翼翼,不再想任何事了。
过了一会儿,当他们坐在酒吧的雅间里‐‐巨大的黄色的黏液人堆坐在套着仿皮座套的椅子上。
琼&iddot;特赖埃斯特说道:&ldo;查克,我认为你将为邦尼&iddot;亨特曼工作真是太好了,那是一个多么让人激动的事情啊!&rdo;
黏液人想:&ldo;里特斯道夫先生,如果可能的话,我想你应该不让你的妻子知道你现在正在干两份工作。如果她知道了,她将要向你要更多的离婚补偿金和生活费。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;查克同意。这个建议合情合理。
&ldo;既然她总会知道你正在为亨特曼先生工作,&rdo;黏液人继续着,&ldo;你最好承认这个事实,同时向她隐瞒你仍然在中情局工作这件事。请你在中情局的同事,尤其是你的顶头上司埃尔伍德先生,替你保守这个秘密。&rdo;查克点点头。
&ldo;这样做的结果是,&rdo;黏液人指出,&ldo;你同时有两个工作这个怪事将意味着尽管你要支付离婚补偿金和生活费,你仍然有足够的钱过着舒适的生活。这些你想过吗?&rdo;
老实说他还没有想那么远。黏液人比他有远见得多,这使他觉得很懊恼。
&ldo;你看,&rdo;黏液人说,&ldo;多么清楚,我在为你的利益着想。我坚持让你接受亨特曼提供的工作‐‐&rdo;
琼&iddot;特赖埃斯特插嘴说:&ldo;我认为你们木卫三人对地球人的生活指手画脚的方式可真是太糟糕了。&rdo;她瞪着黏液人。
&ldo;但是请想一想,&rdo;黏液人温文尔雅地说,&ldo;是我使你和里特斯道夫先生相遇。而且我预测‐‐尽管我承认我不是一个先知‐‐你们之间在性爱方面将会很出色,很成功。&rdo;
&ldo;闭嘴。&rdo;琼厉声说道。
在酒吧庆贺之后,查克离开黏液人,摆脱了丹&iddot;马吉布姆,叫了一个喷气式出租车,陪着琼&iddot;特赖埃斯特回她的公寓。
当他们两个人坐在出租车的后座上,琼说:&ldo;我真高兴没有朗宁&iddot;克莱姆爵士在身边了。他始终在窥探你在想什么,这可真讨厌。但是确实是他让我们‐‐&rdo;她突然停下来,昂起头专心地听着,&ldo;发生了一起事故。&rdo;她立刻向出租车发出新的指令,&ldo;他们需要我。有伤亡。&rdo;
赶到现场时,他们发现一个喷气飞车翻车了。降落时,它的旋转翼失灵了,撞到了一座建筑物的侧面,乘客被抛了出来。一个老人静静地躺着,面色苍白,身上盖着由几件外衣和套衫临时拼凑成的毯子。负责此事的警察正在挥着手驱散人群,查克意识到这就是所说的死者了。