&ldo;不要急着去死!如果我赦免你,你会怎样做?&rdo;
青年朗声答道:
&ldo;我将留在可汗的身边,为你去冲锋陷阵,横断深水,粉碎坚石!只要是你指向之处,绝不退缩!&rdo;
&ldo;很好,那就留下来,做我手中的利箭吧!&rdo;
那青年听到被赦免的消息后,依旧不动声色:
&ldo;好吧。你今赦我,我欠你一命;我伤你马,我欠你一马。今后我将以百倍偿还于你!&rdo;
&ldo;救你的不是我,是你自己。伤害过别人的人,往往会刻意隐瞒。你今却能坦诚相告,说明你是可以依赖的人,与你为伴,我不会后悔的。如果你隐瞒下去,我最多让你做一名普通士兵,可是你的坦诚让你成为十人队长,而你的神箭之技和救援琐儿罕失剌的功劳却令你成为百人之首。以前你是泰亦赤兀惕的箭,现在起你就是蒙古人的箭。因此,我赐你者别之名,你要成为我蒙古射向四面八方的一支利箭!&rdo;
得名者别的青年,沉默不语,配以他那细长的脖颈和略似箭簇的光头,样子象足了一支蓄势待发的利箭。从此,这个受到特殊赦免的青年没有辜负铁木真的期望,将自己化身为箭,奋力弹射向广大的世界。
---------------------------------------------------------------------------
(1)今黑龙江支流额尔古纳河。
(2)月良兀惕秃剌思(ul≈aul;ngut-turas),大约在斡难河上游一带。《圣武亲征录》作月良兀剌思之野。
(3)兀鲁思(oulo),意为&ldo;国家&rdo;、&ldo;人民&rdo;、&ldo;从属&rdo;、&ldo;王国&rdo;。见《蒙俄法词典》。
(4)《秘史》原文为:乃至其子孙之子孙,使如飞灰焉。
(5)关于其对音,《萨囊彻辰书》作&ldo;dschebe或jebederbessed&rdo;;《秘史》作&ldo;besut或besut≈aul;i&rdo;;《拉施特书》作ys≈ucirc;t。该姓氏至今仍在鄂儿多斯族中使用着。
(6)《秘史》原文为:射自山上者,即我是也。
第三十二章尽杀高过车轮者
更新时间:2005-7-2310:16:00
字数:8470
这天晚上,沈白为铁木真带来了一个坏消息:汪罕的部队追上了札木合,双方交战几次后,札木合居然向汪罕投降,汪罕则将他收为自己的附属。当铁木真浴血奋战的时候,他的这位汗父再一次背叛了盟约。如今,铁木真的背后再度寒流激荡,暗潮汹涌。为了应对这陡然而生的变故,铁木真必须将东部蒙古彻底平定,才能有余力来应对来自汪罕方面的一切明枪与暗箭。是啊,草原势力为两家所平分,那么接下来,为独站这片土地的决战又将上演。
这次,诸将也不再如上次那样群情激愤地斥骂遣责什么了。众人将自己的悲怒默默得收回心中,转化为力量,早晚要将这股力量化为毁灭的狂潮,倾泄向一切敢于阻碍他们的人。