怪力小说网

怪力小说网>周作人 > 第24章(第2页)

第24章(第2页)

只要脊梁硬。

我说这些似是原来的儿歌,本来只是猜想;从文句上推测,又看他解释

得太迂远了的时候,便觉得其中当含着不少的原有分子,因为如果大经改作,

表示意思必定更要晓畅。大约著者想要讲那&ldo;理义身心之学&rdo;,而对于这些

儿童诗之美却无意的起了欣赏,所以抄下原诗而加上附会的教训,也未可知。

我读那篇书后,觉得这并非全是幻想。

我们现在把那四十六首《演小儿语》,转录在北大《歌谣周刊》上面,

或者于研究歌谣的人不无用处,并希望直隶河南山西陕西各处的人见了书中

的歌,记起本地类似的各种歌谣,随时录寄。《演小儿语》虽经过改作,但

是上半,至少是最初两句,都是原语,所以还可以看出原来是什么歌,如&ldo;风

来了,雨来了&rdo;也在里面,只是下半改作过了。从这书里选择一点作儿童唱

歌用,也是好的,只要拣取文词圆润自然的,不要用那头巾气太重的便好了。

(一九二三年四月)

□1923年

4月刊《歌谣周刊》12号,署名周作人

□收入《谈龙集》

日记与尺牍

日记与尺牍是文学中特别有趣味的东西,因为比别的文章更鲜明的表出

作者的个性。诗文小说戏曲都是做给第三者看的,所以艺术虽然更加精练,

也就多有一点做作的痕迹。信札只是写给第二个人,日记则给自己看的,(写

了日记预备将来石印出书的算作例外),自然是更真实更天然的了。我自己

作文觉得都有点做作,因此反动地喜看别人的日记尺牍,感到许多愉快。我

不能写日记,更不善写信,自己的真相仿佛在心中隐约觉到,但要写他下来,

即使想定是私密的文字,总不免还有做作,‐‐这并非故意如此,实在是修

养不足的缘故,然而因此也愈觉得别人的日记尺牍之佳妙,可喜亦可贵了。

中国尺牍向来好的很多,文章与风趣多能兼具,但最佳者还应能显出主

人的性格。(全晋文)中录王羲之杂帖,有这两章:

吾顷无一日佳,衰老之弊日至,夏不得有所啖,而犹有劳务,甚劣

劣。

不审复何似?永日多少看未?九日当采菊不?至日欲共行也,但不

知当晴不耳?

我觉得这要比&ldo;奉橘三百颗&rdo;还有意思。日本诗人芭蕉(basho)有这样一封

向他的门人借钱的信,在寥寥数语中画出一个飘逸的俳人来。

欲往芳野行脚,希惠借银五钱。此系勒借,容当奉还。唯老夫之事,

亦殊难说耳。‐‐去来君。芭蕉。

日记又是一种考证的资料。近阅汪辉祖的《病榻梦痕录》上卷,乾隆二

已完结热门小说推荐

最新标签