好一招顺势架空。虽然我不怎么喜欢,但有些作曲家在音乐上也用这种手法制造效果。我个人的作风是,我喜欢让观众的期待得到满足。即使变成这种场面,我仍然卖力演出。
&ldo;你真厉害。&rdo;
布鲁诺用一根大手杖撑起身体,伸出手来和我握手。
&ldo;我喜欢你,贝多芬。你当作曲家太可惜,如果你想转行,我一定请你当我的参谋。&rdo;
背后响起一阵毛骨悚然的笑声。萨利耶里不知何时站在那里。
&ldo;布鲁诺,把这几个人抓起来。&rdo;
&ldo;罪名呢?&rdo;
&ldo;假冒法军,诱拐宫廷乐长。&rdo;
&ldo;他们为什么要诱拐您?&rdo;
&ldo;你刚才不是全听到了吗?&rdo;
布鲁诺警宫像变魔术似的挂上一张笑脸。说:&ldo;乐长大人。其实我并不想再听到您刚才说的话。如果您命令我逮捕贝多芬和葛罗哲斯基,我一定会照做。不过,到时候我必须问他们从您那里听到什么。况且。贝多芬也算知名人士,他被捕的话,一定会引起社会注意。这样不打紧吗?&rdo;
萨利耶里懊恼的陷入沉思,嘴巴张开、眉心紧蹙。
我可懒得管他,独自爬上舞台,顺着通路走向后台。
布鲁诺在我身后大叫说:&ldo;啊,对了。贝多芬,我逮捕了那个验尸官舒密特。&rdo;
我回过头去,他假装若无其事的捻着胡须。
&ldo;罪名呢?&rdo;
&ldo;非法侵入民宅,也就是你的家。&rdo;
‐‐看来警察一直在监视我。
&ldo;他偷了什么东西吗?&rdo;
我摇头说:&ldo;没有。什么都没偷。&rdo;
&ldo;太好了。&rdo;
前往后台的路上到处站着警察。不过没有一个意图拦住我,我打开休息室的大门,所有团员都在,包括那几个冒牌法国兵。
&ldo;老师!&rdo;彻尔尼一叫,所有人的目光立刻问集中过来。
&ldo;看来这个剧院已被警方占据。很遗憾,今天的演奏会非叫停不可。至于是就此取消,还是延期举行,现在还很难说。非常感谢大家的帮忙,除了抱歉,我不知道该说什么。&rdo;
这次说完话可没人鼓掌了。彻尔尼和舒伯特从众多疲惫的脸孔中冒出来,走向我。
&ldo;卡尔,帮我把这些俗气的戏服还回去。&rdo;
&ldo;没问题……萨利耶里后来怎样了?&rdo;
&ldo;全招了,连不必说的都说了。&rdo;