斯特拉顿站在离我五英尺开外。他的枪对着我的后背,&ldo;知道你要一命呜呼了,而我会在哥斯达黎加喝着迈泰鸡尾酒,读着那份非引渡协议书,感觉怎么样,奈德?好像不公平,对吧?&rdo;
&ldo;去死吧,斯特拉顿。&rdo;
我听到他的枪咔嚓一小声。
我捏紧了拳头。不行。你别靠近他。如果他想要杀我的话,他就会扣动扳机,如果他能的话。
&ldo;来吧,小奈德,要有男人样。&rdo;斯特拉顿又靠近了一步,直升飞机震耳欲聋的吧嗒吧嗒声回响在酒店的楼宇间。我听出斯特拉顿正在嘲笑我。&ldo;要是能让你好受些,奈德,以我的势力,不管怎样我在法庭上也可以打败你。&rdo;
他走近一步。别这么轻易放过他,奈德。
现在……
我捏紧拳头正要抡过去,这时我听到一个盖过直升机轰鸣声的尖叫。
是艾莉的声音。
&ldo;斯特拉顿!&rdo;
我们两人都转过身来。艾莉在大约二十英尺外,半掩在房顶灯光中。她以待发的姿势举着手枪。
&ldo;你给我放下手枪,斯特拉顿。立刻。接着我命令你从奈德身边走开。否则的话,我让你的脑袋瓜吃颗子弹。上帝助我。&rdo;
斯特拉顿停顿了一下。他仍拿枪对着我。我两侧鬓角的冷汗汩汩地往外冒。
嘿,我站得可真是纹丝不动。我知道他要杀了我。他要做的就是轻轻推我一把,我就会从房顶边缘掉下去。
他瞥了一眼直升机的一侧,它正在三十英尺高的上方盘旋。边门已经打开,有人扔下来一段绳梯。
&ldo;我可不这么想。&rdo;他朝艾莉喊。他抓住我的后衣领,把枪顶在我脑袋上。&ldo;我想你不希望你的男朋友吃苦头吧。不管怎样,艾莉,你是个艺术调查官。我怀疑要是有人把《最后的晚餐》放在农场里,你会朝画开枪吗?&rdo;
&ldo;我说了把枪放下,斯特拉顿。&rdo;
&ldo;恐怕我是发命令的人,&rdo;斯特拉顿摇摇头说,&ldo;我们现在要做的就是走到梯子那边。你得让我这么做,因为只有这样我才能让他活命。与此同时你得非常小心,艾莉,非常小心,别让飞机上的人对你开枪。&rdo;
&ldo;艾莉,退回去!&rdo;我喊道。
&ldo;他跑不掉的,&rdo;艾莉说,&ldo;不管什么原因,只要你从他身边离开一步,我就会把他的脑袋打个稀巴烂。还有,斯特拉顿,既然你知道‐‐我的美术硕士学位等等‐‐我告诉你我可以在这个距离内射中《最后的晚餐》里圣徒约翰的眼睛。&rdo;
我头一次发现斯特拉顿变得紧张了。他朝四周看了看,估量了一下该怎么脱身。