&ldo;黑斯廷斯,黑斯廷斯!&rdo;
&ldo;怎么了,什么事?&rdo;
&ldo;记得我对你说过,如果那个凶手是一个有条理的人,就不会撕掉那页信,而会用剪刀剪掉吗?&rdo;
&ldo;怎么?&rdo;
&ldo;我错了。这桩谋杀案是有条有理的。这一页是被撕掉的。不是被剪的。你自已看。&rdo;
我看那封信。
&ldo;那么,你看?&rdo;
我摇着头。
&ldo;你是说,他是匆匆忙忙来不及剪吗?&rdo;
&ldo;匆忙,不匆忙都是一回事。我的朋友,你没看出来吗?那页是被撕……&rdo;
我摇摇头。
波洛低低的声音说。
&ldo;我真傻,我真是瞎了眼。但是,现在‐‐现在‐‐我们要向前走。&rdo;
第二十七章关于夹鼻眼镜
过了一会,他的心情改变了。他忽然站起来,我也站了起来‐‐不知为什么,但很心甘情愿的。
&ldo;我们要叫辆出租车。现在才九点,现在去拜访一个人并不晚。&rdo;
我和他匆匆地下了楼。
&ldo;我们要去拜访谁?&rdo;
&ldo;我们是去摄政门。&rdo;
我认为最好还是不要多问。我看得出,波洛并没有心思回答问题。我明白他很兴奋。我们并肩坐在出租车里,他的手指敲着膝盖,那种急躁、不安与他平时镇定的态度迎然不同。
我又想起卡洛塔&iddot;亚当斯在写给她妹妹信中的每一个字。现在我已经用心记住其中的每句话了。我一遍又一遍地对自己重复波洛所说的撕去一页的话。
但是毫无用处。就我而言,波洛的话毫无意义。为什么会有一页被撕掉呢?我不明白。
到了摄政门,一个新管家给我们开门。波洛说要见卡罗尔小姐。当我们随管家上楼梯时,不知出现过多少次的疑问又浮在脑中,长得如希腊神像的管家跑到哪儿去了。目前为止,警方还未发现他的踪迹。我突然打了个寒战,因为我想也许他已经死了。
一见到那个行动敏捷、稳健、整洁的卡罗尔小姐,我才从荒诞的幻想中回过神来。她看到波洛很惊讶。
&ldo;女士,我很高兴在这儿见到您。&rdo;波洛鞠躬行吻手礼,&ldo;我还以为您也许不在这儿了呢。&rdo;