&ldo;对。&rdo;
&ldo;但既然他已经被别人诊断出来了,那消息就可能会泄露啊?&rdo;
&ldo;史德普最害怕的不是这点,他最害怕的是被别人知道他跟他的孩子去做过检查。他想知道他的孩子是不是也罹患这种遗传疾病,但这件事必须非常秘密地进行,不能让别人知道他是孩子的生父,因为有些人以为自己才是这些小孩的父亲,好比说菲利普就以为自己是尤纳斯的父亲,还有……&rdo;哈利朝农庄点点头。
&ldo;罗夫?&rdo;卡翠娜低声说,呼吸急促,&ldo;那对双胞胎?你认为……?&rdo;她扬起塑料袋,&ldo;她们有史德普的基因?&rdo;
&ldo;有可能。&rdo;
卡翠娜看着他:&ldo;失踪妇女……其他的小孩……&rdo;
&ldo;如果dna鉴定结果显示史德普是尤纳斯和双胞胎的父亲,星期一我们就对其他失踪妇女的小孩进行鉴定。&rdo;
&ldo;你是说……史德普在挪威各地跟一大堆女人上床?让她们怀孕,等到她们生下小孩之后,又杀了她们?&rdo;
哈利耸耸肩。
&ldo;为什么?&rdo;她问道。
&ldo;如果我的理论是正确的,那我们面对的当然是非常疯狂的行径,可是这纯粹只是猜测而已,疯狂行径的背后通常都有一个非常清晰的逻辑。你有没有听过贝豪斯海豹?&rdo;
卡翠娜摇摇头。
&ldo;公贝豪斯海豹冷血而且理性,&rdo;哈利说,&ldo;当母海豹生下它们的后代,从第一个关键期存活下来后,公海豹会试图杀死母海豹,因为公海豹知道它再也不会跟这只母海豹交配了,而公海豹不希望其他小海豹来跟它自己的后代竞争。&rdo;
卡翠娜听了似乎有点难以消化。
&ldo;这太疯狂了吧,&rdo;她说,&ldo;可是我不知道究竟哪个比较疯狂,是某人跟海豹有同样的思维?还是认为某人跟海豹有同样的思维?&rdo;
&ldo;我说过了……&rdo;哈利站了起来,膝盖发出咯吱一声,清晰可闻,&ldo;这称不上是理论。&rdo;
&ldo;你说谎,&rdo;她说,眼望着他,&ldo;你已经确定史德普是这些孩子的父亲了。&rdo;
哈利以苦笑作为响应。
&ldo;你就跟我一样疯狂。&rdo;她说。
哈利以锐利的眼神看着她:&ldo;我们走吧,法医学研究所在等你的棉花棒。&rdo;
&ldo;星期六?&rdo;卡翠娜抚平她在锯木屑上头的涂鸦,&ldo;他们没有自己的生活吗?&rdo;
他们将塑料袋送到了法医学研究所,得到保证说今晚或明天一早就会收到鉴定结果,随后哈利驾车送卡翠娜返回她位于塞路斯街的住所。