考的时间,进而可以把这个问题搞得更清楚一些。您想想,怎能去处死一个无辜的人呢?
不,这决不可以。必须采取行动。于是我就采取了这个行动。您认为如何,秘书长先
生?&rdo;
普拉斯威尔确实想了很多,尤其想到这位尼古尔先生竟敢如此胆大妄为,几乎可以
让人把尼古尔和罗平,或者罗平和尼古尔,合为一人了。
&ldo;我想,尼古尔先生,从150步远的地方,说打死一个就打死一个,说打伤一个就
打伤一个,非有百步穿肠的功夫不可啊。&rdo;
&ldo;我当然是有备而来。&rdo;尼古尔先生谦虚道。
&ldo;我还想,您这行动一定是酝酿已久的吧?&rdo;
&ldo;恰恰相反。这您可错了。这不过是脑子灵机一动的结果。是我那位仆人,或者说,
把克莱希广场那座房子借给我住的那位朋友的仆人,拼命弄醒了我,并且告诉我说,他
以前曾在奥拉戈街边那家店铺里当过伙计,还说那座房子里房客不多,也许可以从那里
进行尝试,如若不然,可怜的吉尔贝一定人头落地了……梅尔奇夫人也决不会再活下去
了。&rdo;
&ldo;是吗?……所以您就……&rdo;
&ldo;是的,为此,我即刻照这位忠实仆人的建议去做了。不过,秘书长先生,只是您
给我带来不少麻烦!&rdo;
&ldo;我吗?&rdo;
&ldo;当然是!让12个人守在我门口,那怪主意难道不是您出的?弄得我不得不从后门
爬上5层楼梯,再穿过仆人的走廊,然后从邻居家的房子溜出去。让我白费了许多力
气!&rdo;
&ldo;我很抱歉,尼古尔先生,请说下去……&rdo;
&ldo;今天早晨我同样遇到很大麻烦。本来我8点钟等着那辆装德珀勒克的汽车到达就
行了,可有了您这一手,我不得不早早守候在克莱希广场,免得汽车停在我的门口会招
您那些侦探的眼目。那样的话,吉尔贝和克拉瑞丝又都活不成了。&rdo;
&ldo;但是,如此这般……悲惨的结局,依我看也只能拖上一两天,最多三天而已。
要想彻底消灾免祸,还必须有……&rdo;
&ldo;真正的名单,对吗?&rdo;
&ldo;一点不错。可您至今还没拿到……&rdo;
&ldo;已经在我手里了。&rdo;