&ldo;是里奥太太?天啊,真是不寻常,我的外袍呢?啊,谢谢你。&rdo;
不久他对着话筒说:
&ldo;我是安惠所。是你吗,海伦?&rdo;
&ldo;是的,非常抱歉吵醒了你。但是你曾经说过如果我想起来葬礼那天柯娜暗示理查是被人谋害时,我觉得不对劲的是什么时就立刻打电话给你。&rdo;
&ldo;啊!你想起来了?&rdo;
海伦以疑惑的语气说:
&ldo;是的,但是这没道理。&rdo;
&ldo;你必须说出来让我自己来判断。是不是你注意到某一个人有什么不对劲?&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;告诉我。&rdo;
&ldo;似乎没道理。&rdo;海伦以抱歉的语气说。&ldo;但是我相当确定。我昨天晚上照镜子时想起来的。噢……&rdo;
这声略带惊吓的半叫喊声之后,接着古怪地传来--一记闷重的声响,安惠所先生想不通是什么声响--
他紧急地说:
&ldo;喂--喂--你在听吗?海伦,你在听吗?……海伦……
(21)
安惠所先生费尽了工夫,跟交换台磨了一个小时后,终于接通了电话,找到了赫邱里波洛听电话。
&ldo;谢天谢地!&rdo;安惠所先生情绪的激昂是可以谅解的。&ldo;交换台好像费尽了工夫才接通这个电话。&rdo;
&ldo;这没什么好惊讶的。听筒没有挂上。&rdo;
波洛语气中的阴森意味传到了听者的耳中。
安惠所先生敏锐地说:
&ldo;是不是发生什么事了?&rdo;
&ldo;是的。女佣大约二十分钟以前发现里奥亚伯尼瑟太太躺在书房的电话分机旁。她昏迷不醒,严重脑震荡。&rdo;
&ldo;你的意思是她的头部受击?&rdo;
&ldo;我想是这样。有可能是她跌倒头部撞到大理石门挡,但是我不这么认为,而且医生也不这么认为。&rdo;
&ldo;她那时正在跟我通电话。我就奇怪怎么电话突然就断了。&rdo;
&ldo;原来她是在跟你通电话。她说了些什么?&rdo;
&ldo;不久以前她跟我提起过,在柯娜蓝斯贵尼特暗示她哥哥是被人谋害时,她自己有种某个地方不对劲--古怪--的感觉,她说不上来是什么--她想不起来为什么会有这种印象。&rdo;
&ldo;而突然之间,她想起来了。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;而且打电话告诉你。&rdo;
&ldo;是的。&rdo;