&ldo;我为我的儿子感到骄傲,斯克林杰。&rdo;克劳奇冷冷地说,&ldo;他和这些败类不一样。&rdo;他提笔在逮捕令上签下第一个字母‐‐
&ldo;紧急情况!&rdo;门被咣当一声推开了,一个傲罗喘着气出现在门边,脸上带着伤痕和异常耀眼的笑容,&ldo;你们最好都来,克劳奇先生、斯克林杰先生。&rdo;
作者有话要说:
注:
1【安德卜格配柠檬雪宝】:前者为一种产自德国的酒,后者是邓布利多喜爱的麻瓜甜品。这两个东西同时也是凤凰社总部的口令。
2【&ldo;夏日里变得心情躁动&rdo;】:暗指邓布利多和格林德沃相逢的那个的夏日。邓布利多的言下之意是他对那两个月的不冷静而感到抱歉。
3斯克林杰在原著里的形象并不正面,这里延续了这一设定。
----------
第85章15
-1980年7月12日-魔法部地下审判室
&ldo;是什么让你觉得你可以一直逍遥法外,伯斯德先生?&rdo;
沉默。
&ldo;你最好知趣地坦白。这张清单上的罪名可不是你能承受得起的。&rdo;
还是沉默。
克劳奇、阿米莉亚和斯克林杰并肩而立透过施了魔法的墙壁注视着被铁链反捆在椅子上的西格纳斯,他垂头不语,像是已经睡着了似的。
阿米莉亚问:&ldo;他怎么会被抓住的?&rdo;
负责抓捕的傲罗瞟了一眼斯克林杰:&ldo;这是我们和帕金森之间的交易,他作为污点证人设计将伯斯德引到了事先有傲罗埋伏的地方。&rdo;
&ldo;他就这么轻易地相信了帕金森的话?看来伯斯德也不像传说中那么狡猾。&rdo;
&ldo;我们没有对外公开将帕金森一家软禁的消息,而帕金森也对我们说伯斯德其实并不谨慎小心,反而有些自负。再加上现在这种四面楚歌的境地,我想他是有些急病乱投医了。&rdo;傲罗解释道,&ldo;帕金森写信给他说找到了能让塞尔温善罢甘休的办法,并邀请他来帕金森庄园面谈。伯斯德毫不怀疑地通过飞路网赶来,他一钻出壁炉就被守在两旁的傲罗给制服了‐‐不费吹灰之力。&rdo;
&ldo;所以帕金森就会因此逃脱惩罚?就因为他&lso;立了功&rso;?&rdo;斯克林杰脸色阴沉地转向傲罗,&ldo;谁提出的这个主意?作为交换你们又许诺了什么?&rdo;
魔法部规定在执行任务期间,傲罗有权不向上级请示就随机应变地采取行动。斯克林杰非常憎恨这条规定,然而他却无力干涉。
听到他的话,克劳奇和阿米莉亚也转向了傲罗,三位魔法部高层步调一致地等待回答。
&ldo;弗兰克。&rdo;傲罗小心地报出一个名字,&ldo;他答应帕金森不把他送上审判席,而帕金森也同意配合逮捕伯斯德。&rdo;
&ldo;荒唐!&rdo;斯克林杰恼怒地斥责道,傲罗急忙辩解:
&ldo;但我们依然可以通过别的方式来‐‐&rdo;
&ldo;那怎么一样!&rdo;斯克林杰吼道,&ldo;现在帕金森可以逍遥法外,我们都知道他和食死徒抹不清关系,我们甚至已经能将他送进阿兹卡班,现在这一切都被你们的一个交易毁了!我们有一万种方法能逮住伯斯德,你们偏偏选了最蠢的一种‐‐&rdo;