史蒂夫大笑起来。
&ldo;我们必须武装自己!&rdo;
&ldo;我们究竟为什么要这样接连不断地搞谋杀?&rdo;蒂姆迷惑不解地问道,&ldo;我实
在搞不明白,我们为什么非要杀人不可,暴力怎么能解决‐‐&rdo;
&ldo;它只不过是一把普通的工具,&rdo;菲利普说,&ldo;一把恐怖分子手中的低级工具。&rdo;
&ldo;这是惟一能使他们听得懂的声音,&rdo;乔说,&ldo;也是惟一能够制止他们的东西。&rdo;
&ldo;我觉得这件事需要投票决定。&rdo;詹姆斯说。
菲利普晃了晃脑袋,&ldo;我们要取那帮杂种的狗命,你可以选择参加或者不参加,
但是我们已经决定了,这件事非干不可。&rdo;
&ldo;我不干。&rdo;蒂姆说。
菲利普耸耸肩膀,&ldo;那是你的权利。&rdo;
蒂姆看着我。我回避了他的目光,紧紧地盯着菲利普。
&ldo;现在立即收拾东西,&rdo;菲利普开始发号施令,&ldo;乔说的对。
他们知道他住在这里,很快就会追来的。我们必须尽快离开。&ldo;
那天晚上,我躺在宽敞的旅馆床上,发现自己在头脑里一遍又一遍地再现着今
天在哈灵顿办公室里发生的一切。我记得早晨菲利普在汽车里告诉史蒂夫,人们选
举并不是根据对候选人的真实了解,而是根据对其姓名的熟悉程度。
难道所有的政治家都是这样吗?我感觉到很有可能。我试着回忆加州国会议员
的名字,但我怎么也想不起来。尽管他们利用一切机会使自己的名字出现在报纸上,
我却只记得两名参议员中的一名。
我心里直发冷。难道这就是所谓的民主吗?难道这种虚假、伪善、无实质性内
容的官样文章就是人民手中所掌握的民主吗?
我睡着了。我梦见我们飞到了华盛顿,到白宫之后,如入无人之境,竟没有一
个保安人员看见我们;我们居然受到了秘密特工的冷落。
我在前边带路。我推开了椭圆形办公室的大门,总统正在跟他的顾问们开会,
不过不是那种真正意义上的会议。他们在告诉他什么话可以说,什么事情可以做,
什么问题需要考虑等等。总统周围有许多人都在等候给他上课。他睁大眼睛看着我
们,目光中充满了恐惧,我一望而知他也是我们的同类。
我醒来后发现枕头上浸透了汗水。
第34章节日气氛
我们在棕榈温泉的假日饭店里度过了圣诞节。