他笑着点点头,松了一口气,&ldo;是的。&rdo;
&ldo;一点不错,&rdo;我告诉他,&ldo;我们每个人都杀死了自己的老板。&rdo;
&ldo;那么现在我向你们正式宣布:欢迎光临汤普森城!&rdo;他慢慢地跨上了水泥路
面,向方形建筑物走去,&ldo;你们已经获准进入这座城市了,现在就请跟我进入市政
厅。&rdo;
市长的办公室在市政厅一楼,跟我在自动化界面公司的办公室一样狭窄和窘迫,
只是比它稍大一些。房间里只有一面窗户,正对着停车场。墙上空荡荡的,什么装
饰物也没有,写字台上堆满了官样文章和报纸杂志,到处都看不到个性化的痕迹。
我们分别领取了一些表格和常见的问卷调查表,是一些类似于就职申请表的东
西。实际上应该把它们叫做&ldo;居民身份登记表&rdo;。
几分钟之后,吉姆抬起了头,&ldo;你们这里有商店、住宅,还有市政厅,可是为
什么地图上却没有标出来?&rdo;
&ldo;因为这不是一座真正意义上的城市。它是汤普森企业所赞助的一座试验性城
市,汤普森企业的所有产品都将在这里进行试用。如果我们不喜欢某种产品,则说
明普通美国人都不喜欢。我们免费使用我们所需要的一切:食品、服装、电子器件、
居家用品等等。所有的商品在我们这里都一应俱全。&rdo;
我的腹部突然有了一种空洞的感觉,&ldo;你的意思是说,这不是一座由被冷落的
人为他们的同类建立的城市?&rdo;
&ldo;当然不是。&rdo;
&ldo;这么说,它就不应该是一座真正意义上的、被冷落者自己的城市?&rdo;
&ldo;从某种意义上来说,它当然应该算。我的意思是说,这里住的都是我们的人,
我们是完全自治的,只不过‐‐&rdo;
&ldo;只不过场普森企业拥有这里的每一寸土地和每一座建筑,你们是在为他们而
不是为自己工作。&rdo;詹姆斯放下了手中的笔。
拉尔夫开怀大笑起来,&ldo;其实事情并不像你想象的那么糟糕。我承认,一开始
总是需要一段时间来习惯这种观念,但是你们很快就会忘记这些的。无论当初是出
于什么目的建造了它,现在它毕竟已经变成了我们自己的城市。&rdo;
我忽然产生了一个想法,&ldo;假如这座城市是汤普森企业的附属物,假如公司赞
助你们、支持你们,这就意味着你们不是被冷落者,因为毕竟汤普森企业注意到了
你们。它知道你们的存在。