&ldo;还没来得及。科罗特科夫把我给拦住了。&rdo;
&ldo;这样就好。你知道吗,小姑娘,我今天早晨得知一个不好的消息。绍林诺夫,也就是奥莉加的朋友和从前的情夫,有一个亲姨妈,也就是母亲的姐姐。他这个姨妈名字的父称叫薇拉&iddot;亚历山德罗夫娜。至于她的姓,是我说出来还是你来猜?&rdo;
&ldo;您说吧。&rdo;娜斯佳平静地说,她并没有想到会什么不好的事情发生。
&ldo;这个薇拉&iddot;亚历山德罗夫娜的姓是杰尼索夫。&rdo;
&ldo;不对!&rdo;
娜斯佳脱口而出,她也没来得及领悟上校说的话的意思。
&ldo;没错,小姑娘。薇拉&iddot;亚历山德罗夫娜的丈夫叫爱德华&iddot;彼得罗维奇。我知道,你不爱听这些。但是,我们不能无视这个令人难过的事实。您的情况有点不妙。一方面,杰尼索夫把自己的人派到莫斯科,让他完成某种任务,并要求你帮助他。另一方面,他同那家与失踪的塔玛拉有关的公司有来往。这你怎么解释?&rdo;
娜斯佳脸色阴沉,一言不发,她的眼睛紧紧地盯着光滑的桌面。
&ldo;我们没有有力的证据,来证明奥莉加与塔玛拉的逃跑有关。&rdo;娜斯佳闷声说,&ldo;奥莉加&iddot;列申娜只不过是塔玛拉在莫斯科的一个熟人。仅此而已。&rdo;
&ldo;那好吧,&rdo;戈尔杰耶夫叹了口气,&ldo;你的固执应该受到尊重。&rdo;
戈尔杰耶夫走到内部电话前,拨了号码。
&ldo;是伊戈尔吗?你来一下。&rdo;
不一会儿,伊戈尔&iddot;列斯尼科夫走进办公室。在彼得罗夫卡,列斯尼科夫是最英俊的密探之一,他总是表情严肃,不苟言笑。
&ldo;你去趟祖博夫卡,去查一下,在什么时候,通过这三部电话向什么城市打过长途。&rdo;上校递给列斯尼科夫一张纸条,&ldo;要快。&rdo;
列斯尼科夫默默地接过纸条,走了出去。
戈尔杰耶夫再次沉重地叹了口气。他摘下眼镜,把镜腿折叠在一起。
不协调的咔嚓声把娜斯佳从沉思中惊醒过来。她抬起头,两眼直视着长官。
&ldo;您把绍林诺夫的电话给他了?&rdo;
&ldo;家里的,办公室的,还有他情妇住宅的电话。&rdo;上校肯定地说。
&ldo;这么说,您确信杰尼索夫对我有什么不良动机?&rdo;
&ldo;你也确信,&rdo;戈尔杰耶夫点了点头,&ldo;你是个聪明人,你不可能不明白这一点。你需要承认的是,你的杰尼索夫对你动机不纯,他并不像你所期望的那样。你勇敢地面对现实吧,让我们最终开始正常地工作吧。你告诉我,你现在在想什么?&rdo;