那狮子根本就没离开过笼子,它在里面被烧死了。&rdo;
麦格拉思反驳说:&ldo;那你是怀疑我讲的话喽?&rdo;
福尔摩斯摇摇头。&ldo;不是。我相信,你对我们所讲的事情,你自己肯定很有把
握。但也许是另外一头狮子,爪子会发光之类的!&rdo;
麦格拉思说道:&ldo;那它当时怎么了?&rdo;
福尔摩斯笑了笑,态度非常和蔼。&ldo;这个问题我现在还无法回答,亲爱的麦格
拉思。不过,你告诉我们的事可能很有价值。&rdo;
格雷肖特、福尔摩斯和我一行三人来到苏格兰皇家旅馆吃午饭,饭桌上我们自
然又讨论了上午的发现。当我们在仔细阅读我做的笔录和格雷肖特随身携带的纽伯
格遗孀的复印件时,服务员领班在附近徘徊。我们美美地吃了欧芹沙司煮格兰湾鳍
鱼,又吃了苏格兰苹果,还有上好的葡萄于布丁加蛋奶沙司。我们喝着一种口味平
平的阿尔萨斯酒,把菜全吃光了。这时,那个领班故意清了清嗓子,过来问道:
&ldo;先生,你们认识坐在左边第二张桌子旁的那位先生吗?他也是从伦敦来的。&rdo;
福尔摩斯笑着回答说:&ldo;亲爱的老兄,在那个世界上最大的城市里,简直有数
百万人挤在一起,我不可能每个人都熟悉;就像你一样,你也不可能认识老里基镇
的每一位居民!不,我不认识那位先生。&rdo;
领班躬了一下腰表示歉意,说道:&ldo;这位先生名叫威尔&iddot;戈德斯通‐‐&rdo;
但我朋友打断了他的话。&ldo;他的名字我不可能知道,但我看出他在一家大商店
上班,而且可能是个管理人员。&rdo;
领班听了一愣,说道:&ldo;啊,是的,你说得对,可你是怎么知道的?他是霍尔
博恩的加米奇商店的部门经理!&rdo;
福尔摩斯说:&ldo;他穿的衣服质地相当好,价格不菲。不过,衣服虽然很新,款
式却是十年前的。他的亚麻衬衫尤其不起眼,不适合他这样年龄的人穿。尽管他已
开始秃顶,可他最多不超过三十五岁。袖扣、甚至领带夹和表链都经过挑选,与衣
服颜色混为一体,一点也不显眼。他是按专业店员的要求打扮自己的,目的是让顾
客有一种优越感。我注意到,他进来时走路的样子像店员,正如你走路的样子像服
务员一样。当你欠身把他领到他的桌子旁,他没有说话,但把头稍稍偏了一下;这
是店员的典型动作。&rdo;