文章,便试着仿效,朝他的胃部猛击一拳,由此引发了使他丧命的腹膜炎。
我为他的去世感到难过,尽管说不出是否喜欢他,但却一直把他视作一个令人
激动的、谜一般的不可忽略的娱乐界名人。我写信向福尔摩斯通报此事。从他的回
信中可以看出,他曾敬佩或真心喜爱过霍迪尼,其中一封信的结尾是这样写的哗生,
有一件事可以肯定,即我们将再也看不到可与他匹敌的人了,然而我却有种强烈的
感觉,这里也许有什么隐情,他的死因不仅仅是报上所说得那样简单。
第二章、神秘的箱子
1927年一个凉风习习的仲夏之夜,我被一阵突然的敲门声惊醒。打开大门,只
见福尔摩斯站在台阶上,事先没有任何表示,他便如此唐突地登门造访。
&ldo;晚上好,亲爱的华生,你种的荚果真漂亮,不久将会含苞怒放!&rdo;不知所措
的我只好埋怨两声,把他请进了家门。我仔细地打量他一眼,只见他身穿花呢西装,
头戴礼帽,手持藤杖,一派温文尔雅的乡绅模样。由于一件要事,他就这样匆匆进
了城。
我注意到他扔到伞架边的手提旅行袋。让他坐在我常坐的椅子上,频频地给他
斟满咖啡。首先欢迎他的光临,然后开门见山地问道:&ldo;你打算住宿几天?&rdo;
&ldo;啊哈,你留意到了我的手提旅行袋,是吗?实话相告,这得取决于明天在里
兹饭店会面的结果。&rdo;
&ldo;福尔摩斯,请你休息片刻,恢复一下精神,再向我解释这是怎么一回事。&rdo;
&ldo;华生,你也知道,我不再承接调查侦破业务,除非涉及要人或国家利益的重
大案件。今日我忍痛暂别萨塞克斯乡间别墅,就是为了结一桩悬而未决之案。还记
得霍迪尼吗?去年万圣节前夕,突然死于非命,因此他与招魂术的较量及舞台表演
活动戛然停止。现在他的妻子比阿特丽丝&iddot;霍迪尼希望能向我叙谈有关她丈夫早逝
的情况。你是否觉得他的死有点像他亲自口授的电影脚本里的情节,他是一位喜欢
在社交活动中大出风头的人。&rdo;
&ldo;你何时收到这位女士的信的?&rdo;
&ldo;几周前,她在乘船赴南安普敦之前,写信把她抵达伦敦的日期以及准备下榻
的饭店告诉了我,并约我明天与她见面。而几小时前,我才收到这封信,由此可见,
她做事不像她先生那样有条不紊。我很抱歉,由于时间所迫,这次拜访很仓促。我
相信你会做出一些调整,让别人替你工作一至两天。&rdo;