怪力小说网

怪力小说网>罗马帝国衰亡史 爱德华·吉本 > 第298章(第1页)

第298章(第1页)

他说,&ldo;你们眼前的危险:它已经迫在眉睫并无法逃避。那些山上全布满了兵器和旌旗,希腊的皇帝是精于战争并惯于取胜的。服从和团结是我们唯一的安全保障;我现在也准备完全服从一位比我更称职的人的指挥。&rdo;而在这危急关头,民意和大家的呼声,包括他的暗藏的敌人在内,都一致明确表示了对他的敬仰和信赖;于是,公爵接着说:&ldo;那就让我们相信我们必然会得到胜利的报酬,彻底抛弃掉怯懦的逃跑思想吧。那就让我们烧掉我们的船只和行囊,就地作战,认定这里便是我们的出生地和我们的葬身之处!&rdo;这一决心得到了一致的响应;吉斯卡尔没有给自己定下一个固定的位置,首先跑到离敌人最近的地方准备作战。他的后面被一条小河拦住,他的右翼一直延伸到海边,左翼延伸到山脚下:或许,他并未意识到,恺撒和庞培就曾这同一地点争夺过世界的帝国。

阿列克塞不听从他的一位最机智的队长的建议,决心冒险全面出击,并通知都拉斯的守军在最恰当的时间从城里攻出,以解他们自己之围。他兵分两路,企图在天亮之前从不同的两侧袭击诺曼人;他的轻骑兵已散布在那块平原上;弓箭手组成了第二线;而瓦朗吉亚人则争得了先锋的荣誉。在战斗的第一回合中,这群外族人的战斧确实给现已缩减到15万人的吉斯卡尔的部队留下了深深的、血腥的伤痕。伦巴第和卡拉布里亚人全部不顾羞耻地转头逃跑;他们向河边和大海方向逃去;但是为防止那支守军出击,那桥已被拆毁,海岸边更布满瓦朗吉亚人的舰队,他们玩耍似地对准岸上混乱的人群用石炮轰打。在他们面临彻底覆灭的边缘时候,他们终于被他们的首领的精神和行动救了出来。罗伯特的妻子盖塔被希腊人描绘为一位善战的亚马孙女1战士、第二个帕拉斯;在艺术上可能比不上雅典的那位女神,但在武功方面却决不她之下:尽管已被箭射中,她仍旧坚持战斗,并力图通过劝说和自己的实际行动重整溃散的军队。她的纤细的声音得到了诺曼公爵的更强有力的声音和武力的支持,他在战场上的冷静就如同在会议桌上的慷慨激昂一样突出:&ldo;你们,&rdo;他高声叫道,&ldo;你们要往哪儿跑呢?敌人对你们是决不留情的;当奴隶比死更为可悲。&rdo;当时正处于决定性的时刻:在瓦朗吉亚人冲到最前线的时候,他们发现自己的两翼已完全空虚:公爵和800骑兵的主力战斗却仍岿然不动;他们端着长矛,希腊人对法兰西骑兵的愤怒和无法抗拒的进攻束手无策。阿列克塞,不论作为一个战士还是作为一个将军,都无不称职之处,但当他一看到瓦朗吉亚人的惨重伤亡和土耳其人的溃逃,他立即十分鄙视自己的臣民,并对前途完全绝望了。在这悲惨的时刻止不住伤心落泪的安妮公主,在无可奈何之中,只能赞扬他父亲的坐骑的强劲和敏捷,和他的父亲几乎被猛刺过来、已拨动他的皇帝头盔的长矛掀下马来的时候,他仍坚持战斗的神威了。他靠以死相拼的勇猛冲开了一队挡住他逃跑去路的法兰克人的队伍;他在大山里游荡了两天两夜,在吕克尼杜斯城内略使自己的身体,而不是头脑,得到了一点休息。得胜的罗伯特责怪追击缓慢无力,竟让1希腊女神雅典娜的另一名称。‐‐译者页面如此重要的一个人物逃掉了:但战场上大量缴获的战利品和军旗、拜占廷军营中的各种奢侈品和终于战胜一支比自己的军队多5倍的敌军的荣誉,又使他回嗔作喜了。一大批意大利人成了他们自己的恐惧的牺牲品;而在这难忘的一天里,他的骑士仅只有30名在战场上被杀。在罗马部队里,伤亡的希腊人、土耳其人和英格兰人共有5000或6000名:都拉斯的平原洒满了贵族和皇族的鲜血;而那个骗子米哈伊尔的死却比他活着更光荣。

十分可能吉斯卡尔对于失去一个只能引起希腊人蔑视和嘲笑的、耗资巨大的摆设并不感到痛苦。希腊人在失败以后仍然坚守着都拉斯;一个威尼斯的将军接替了被冒失地调离职位的乔治&iddot;佩利奥洛格斯的职务。围城军队的帐篷被改装成营房,以躲避冬天的严寒;为了回答守军的坚韧不屈,罗伯特只是表示,他的耐心至少是和他们的固守的决心相等的。他可能已经完全胸有成竹,因为他已在与一位威尼斯人暗中通信,他答应出卖这座城市以换取一项富贵的婚姻。在夜深人静时,几架绳梯从城墙上放下;轻装的卡拉布里亚人毫无声息地登了上去;希腊人被征服者的名字和他的号角声所惊醒。但是他们在敌人已经占领了他们的工事之后还坚持巷战近3天之久;这样,从他们首次进攻这块地方到最后投降,共经历了将近7个月的时间。诺曼公爵从都拉斯向伊庇鲁斯或阿尔巴尼亚的中心地带进兵;翻越了色萨利的前几座山,袭击了卡斯托里亚城中的300个英格兰人;逼近塞萨洛尼卡,使君士坦丁堡为之战栗。一项紧迫的任务使他暂时中断了他的雄心勃勃的计划。由于沉船、瘟疫和阵亡,他的部队已只剩下最初人数的三分之一了;而他非但不曾得到从意大利招募的新兵的补充,却倒从告状的信中,得知由于他不在而出的骚乱和危险:几座城市和阿普利亚的贵族们的叛乱;教皇的不幸,以及日耳曼国王亨利的进犯或入侵。他高傲地自认为凭着他一个人便能保住公众的安宁。便仅乘坐一条双桅帆船,渡海返回,把余下的部队全交给他的儿子和诺曼的伯爵们去指挥,并叮嘱博埃蒙德尊重他的同僚的自由见解,叮嘱伯爵们服从他们的领袖的指挥。吉斯卡尔的儿子踏着他父亲的足迹前进,而这两位破坏者被希腊人比喻为毛虫和蝗虫;后者更会吞噬掉从前者的牙缝里漏掉的一切。在与皇帝交战两次得胜之后,他进入了色萨利平原,包围了拉里萨,这是神话中的阿喀琉斯的国土,那里有拜占廷军营的金库和军火库。然而我们却不能不公正地赞扬,在当时的大灾难中,顽强奋战的阿列克塞的毅力和审慎。在国家贫困的时候,他贸然借得各教堂多余的贵重的装饰物:摩尼教派叛离以后,有一些摩尔多瓦部落加以补充:一支7000人的土耳其支援部队,代替了他们失去的弟兄,并为他们复了仇;希腊士兵受过骑马、射箭和日日进行伏击和大幅度运动的训练。阿列克塞凭自己的经验知道,那凶猛的法兰克骑兵,一旦没有了马匹,便不能作战,甚至几乎失掉了活动能力;他于是指示他的弓箭手们首先射马,而不要射人;并且在他估计可能受到进攻的地段设置了各种各样的桩钉和陷阱。在拉里萨的附近一带,战事处于均衡的僵持状态。博埃蒙德的勇猛随时都突出地表现出来,而且经常获胜;但是希腊人凭巧计抢劫了他的军营;那城根本无法攻破;那些见利忘义或心怀不满的伯爵们纷纷倒戈,辜负了他的重托,投向了皇帝的麾下。阿列克塞只是凭着胜利的实利,而非胜利的荣誉,回到了君士坦丁堡。吉斯卡尔的儿子从自己已无能防守的占领的地段完全撤出之后,便登上了返回意大利的船只,并受到他的赞赏他的才能,同情他的不幸的父亲的拥抱。

已完结热门小说推荐

最新标签