从他的样子来看,他的视力应该还没有恢复。我猜测,之所以有人对榎木津说话的时候,榎木津会朝着微妙偏离的方向回答,大概是因为他不想看。
不是不想看跟他说话的人,他看不见。榎木津一定是不想看到跟他说话的人看到的东西。榎木津完全没看到这栋洋馆中任何一个人的脸。他应该不知道谁是谁。可是榎木津一定看到了……那些不知道是谁的人看到的情景。
我完全不懂那是什么情况,不过不管怎么想像,那应该都是很教人厌恶的。
换句话说,榎木津把脸朝上或随便转向其他方向,是为了避免看到别人的记忆‐‐只为了避免看到记忆吧。那么榎木津就不是在看伯爵,而是偶然把脸转向那里,就这样停止动作……罢了吧。
榎木津动也不动。
我看着他伸直的脖子上的筋脉,问道,「你怎么了?」榎木津发出一种文字难以形容的奇妙声音。我朝周围张望了两三下,悄声说道:
「你到底是怎么了?脖子抽筋了吗?那你一定是遭到天谴了。」
「那是什么?」
「那……?」
他……
他看见什么了吗?
伯爵夫妇背后挂着挂轴。
仔细一看,这实在相当怪异,因为这里是西式房间。
与其说这里是西式房间,这里本来就是一栋洋馆。虽然我不太清楚,不过平常挂的应该是设计精巧的画框所装裱的古典蛋彩画才对吧?
「榎兄……你看得见吗?」
「就跟你说看得见啦。真奇怪哪……」
的确是很奇怪……这么说的话,榎木津的视力恢复了一些吗?
或者是,
是别的什么东西奇怪吗?
「真奇怪哪。」榎木津再一次说,「不是吗?或许不是吧。」
「什么东西不是?」
我再次望向榎木津看着‐‐疑似看着‐‐的方向。
薰子看向这里。她察觉到视线吗?
盛装打扮的新娘让我觉得耀眼极了。
「一直盯着看很失礼吧。」
「啊……」
确实如此。
我急忙将视线转向别的地方,随便看看天花板或桌上,即使如此还是觉得羞耻,最后转到了反方向。我旁边的公滋一样正盯着新郎新娘瞧。