姑娘笑了起来:&ldo;您好像很胆小。&rdo;
&ldo;不算太胆小……&rdo;
&ldo;您害怕我随便把您带到一个什么地方吧?&rdo;
&ldo;那么您害怕谁呢?&rdo;
谢尔盖决定用她那种开玩笑的口吻。
&ldo;哎呀,瞧您说的,我谁都不怕。&rdo;塔玛拉挑衅地回答说,并加了一句:&ldo;现在到这边来。&rdo;
他们又拐到一条阒寂无人、黑咕隆咚的小路上。风呼啸着吹打在他们脸上。
&ldo;您对年轻人也这样发号施令吗?&rdo;谢尔盖问。
&ldo;我对所有的人都这样,不管是年老的还是年轻的。&rdo;塔玛拉机敏地回答说。
&ldo;这么说,不管对彼得&iddot;达尼雷奇还是对阿列克都这样随意支使吗?&rdo;
姑娘迅速地抬起头,仿佛凝视着他的脸,停了一会儿。然后她急忙说道:&ldo;是的,对他们也这样。&rdo;
她提心吊胆地回头张望了一下,压低嗓音问:&ldo;没有人跟着我们吧,您看呢?&rdo;
&ldo;我看没有。&rdo;
他们又拐到一条小路上,风立刻没有了。在前边,在黑魆魆的树干中间,谢尔盖看出了一道高高的围墙模糊不清的轮廓。&ldo;大概到了公园尽头。&rdo;他心想。
&ldo;到了。现在您听我说,&rdo;塔玛拉停住脚步,小声说,&ldo;您认为,我为什么把您带到这么远的地方来呢?我的一举一动他都在监视。&rdo;
&ldo;谁?&rdo;
&ldo;彼佳……彼得&iddot;达尼雷奇。简直是个可怕的醋坛子。又加上我遇到了阿列克。他蒙骗了他,阿列克。给了他钱,也给了我钱。可是‐‐爱情……&rdo;
她叹了口气,&ldo;心是强迫不得的。&rdo;
&ldo;您爱阿列克吗?&rdo;
&ldo;嗯。他是个热情的小伙子。不是吗?而且还是个又快乐又有文化的人。我喜欢这样的人。可是彼得……他一天到晚光知道喝酒。说实话,他还老放录音带。阴险狠毒的家伙。&rdo;她突然说了这么一句,结束了自己的话。
谢尔盖决定把话题转到正事上。
&ldo;您在车站上接的是什么人?&rdo;他问。
&ldo;阿列克告诉您了?不知是什么买卖人。彼佳……彼得&iddot;达尼雷奇让我们去接站的。他们给他捎来一只手提箱。我可不知道里边装的什么东西。他难道会告诉我吗?后来他决意甩掉阿列克,开始吃我的醋。他自己给自己写了封信,说有人要杀害他。并且他让阿列克夜里到他家里去。而他本人却跑到你们那里,多么阴险狠毒。&rdo;