怪力小说网

怪力小说网>100种玫瑰花的名字 > 第42章(第1页)

第42章(第1页)

&ldo;罗马修辞学家奎因蒂利安说过,&rdo;我的导师接腔道,&ldo;为了庄严之故,赞词中制止笑,但在其他情况中却应加以鼓励。普林&iddot;杨格写道:&lso;有时候我会笑,会嘲弄,会玩耍,因为我是个人。&rdo;

&ldo;他们是异教徒。&rdo;佐治回答道,&ldo;教规严禁这些无聊的话语。&rdo;

&ldo;可是从前基督的话传扬于世时,昔兰的西尼休斯说神性可以和谐地结合喜剧和悲剧;埃列斯&iddot;斯马蒂安努斯也说到哈德里安皇帝‐‐一个行为高傲并有基督徒精神的人‐‐说他可以将欢乐和严肃的时刻混合起来。就连奥索尼乌斯也建议适当地运用严厉和嘲谑呢。&rdo;

&ldo;可是诺拉的宝林纳和亚历山德利亚的克莱门特却要我们防止这种愚行,苏尔皮休斯&iddot;塞维路斯说过,没有人曾看过圣马丁发怒或欢笑。&rdo;

&ldo;但是他也引述了几句圣徒的回答。&rdo;威廉说。

&ldo;那些是智慧之语,并不失之荒谬。圣艾弗林写过反对僧侣发笑的一篇训诫,在《僧侣的言行》一书中,更强烈警告应避免猥亵的行为和俏皮话,将它们视为毒蛇猛兽!&rdo;

&ldo;然而海德柏特极力主张笑是生活欢乐的泉源,索尔兹伯里的约翰也认可谨慎的欢笑。再说,你曾引用传道书上的句子,说笑是愚人的行为,可是你别忘了那上面也写着,在心情宁静时,无声的微笑却是有益的。&rdo;

&ldo;唯有在沉思真理以及成就善事时,心情才会宁静。而真和善都不是好笑的事,因此基督才不笑。笑会挑起疑惑。&rdo;

&ldo;但是有时候疑惑并不是坏事。&rdo;

&ldo;我不以为然。当你心中起疑时,必须向一个权威者求助,听一位神父或学者的话;然后怀疑的原因才会消失。我看你对争论教义十分热衷,和巴黎的那些逻辑学家一样。不过圣贝尔纳明白如何阻挠法国的阉逆阿贝拉;阿贝拉想要把所有的问题都诉诸冷漠、毫无生命、不会被《圣经》启发过的理性,说什么照理而言如何如何的。当然一个接受危险思想的人也可能欣赏一个无知的人对真理的嘲笑。&rdo;

&ldo;可敬的佐治啊,你称神学家阿贝拉为&lso;阉逆&rso;是不是很不公平呢?你知道他陷入那种可悲的情况,是由于其他人的软弱……&rdo;

&ldo;是由于他的罪,由于他信仰人类理性的自负。大众的信仰因而被嘲讽,上帝的奥秘被去除了菁华(至少他们尝试过,那些傻子),和最祟高的事物相关的问题被轻率地回答,神父们受到嘲讽,因为他们认为这些问题应该加以抑止,而不应该提出。&rdo;

&ldo;我不同意,可敬的佐治。上帝要我们对许多隐晦不明的事物运用理性,那些事物都是《圣经》留给我们自由决定的。当某人建议你相信一个主张时,你必定要先检查它是否可以接受,因为我们的理性是上帝创造出来的,能取悦于我们的理性的,必然也能取悦于神性;至于神性,我们只能借着理性的进程来推论。因此,为了暗中低毁违反理性的荒谬主张,有时&lso;笑&rso;也是一种很适宜的工具。笑可以使坏人惶恐,使他们的愚蠢变得显明。据说,当异教徒把圣莫路斯投入滚水中时,他还抱怨洗澡水太冷了;异教的行政官还愚蠢地把手伸入水里试探水温,结果烫伤了自己。这个神圣的殉教者以此嘲弄了信仰的敌人。&rdo;

佐治哼了一声:&ldo;即使是在传教士所说的轶事中,也有很多老太婆的故事。一个圣徒被浸入滚水中,为基督受苦,抑止住自己的喊叫,他不会对那个异教徒耍这种幼稚的花招!&rdo;

&ldo;你瞧!&rdo;威廉说,&ldo;你认为这故事违背了常理,控诉它失之无稽!虽然你控制自己的嘴唇,你却暗自嘲笑某件事,而且也不希望我当真。你所嘲笑的虽是&lso;笑&rdo;但你不能否认你是在笑啊!&rdo;

佐治愤愤地挥了一下手:&ldo;嘲笑&lso;笑&rso;‐‐你将我引入了无聊的争辩。然而你也知道基督是不笑的。&rdo;

&ldo;这点我并不确知。当他要法利赛人丢第一颗石子,当他问纳贡的硬币上刻了谁的像,当他说着机巧的话语时,我相信他说的是俏皮话,借以唤醒罪人,并鼓舞门徒的精神。当他对该隐说:&lso;你已经说过了。&rso;那也是一句诙谐的话。我想你一定也很清楚当克鲁尼亚克和西斯特西亚的冲突到了最炽烈的地步,克鲁尼亚克控诉西斯特西亚没有穿裤子,使他们都显得很滑稽。在《愚人之镜》中,叙述傻子布鲁乐想着,如果夜晚刮风,把毯子吹掀了,僧侣们看见他们自己的外阴部,不知道会是个什么情形……&rdo;

围在四周的修士们都笑了起来。

佐治怒不可遏:&ldo;你是在引诱我的这些兄弟陷入愚人的欢乐。我知道圣方济格修士惯于以这种胡言乱语讨群众的欢喜,但对于这种把戏,我不妨引用你们的一位传教士所说的话来告诉你:恶臭应由肛门排出。&rdo;

这句谴责严重了些。威廉是比较鲁莽了,但现在佐治却指控他由嘴巴放屁。我不禁想着这句严厉的回答是不是这位老僧示意要我们离开写字间。然而,刚才还意兴风发的威廉,现在却变得谦恭了。

&ldo;请原谅我,可敬的佐治。&rdo;他说,&ldo;我的嘴泄露了我的思想。我无意对你表示不敬,或许你所说的才是正确的,而我的话是错了。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签