&ldo;你打算告诉他什么?&rdo;我感到讶异。
&ldo;啊?我不打算演讲。待会儿,只不过是我们三个人聊天而已。&rdo;
我瞪视着他。终于大笑起来。他可说得好听……聊聊天而已,但,我知道,说话的只有一人。赫邱里&iddot;波洛!哈卡斯特来了。
彼此介绍后。大家随和地坐下寒喧。狄克不时偷偷地瞅着波洛,仿佛看着动物园里新奇的动物。我不禁暗笑。他大概未曾遇过像波洛这种人吧。
话过家常,哈卡斯特开始清清喉咙,转入正题。&ldo;波洛先生,他慎重地开场白:&ldo;关于你所想要了解的……咳,整个案件的来龙去脉,老实说,实在是一言难尽。&rdo;他顿了一顿又说:&ldo;虽然局长交付我,尽可能地把细节告诉你,可是,这当中实在有太多离奇,令人百思不解的疑窦。但,既然你特别拨空驾临此地,我……&rdo;
波洛冷冷地打断他。&ldo;我来这里,一只是因为伦敦的房子正在整修。&rdo;
我忍不住爆笑出来,波洛以责备的眼光瞪我一眼。
&ldo;波洛先生向来不亲自出马察看案件的。他一直认为坐在椅子上即能洞察一切。&rdo;
我又转向波洛说,&ldo;但也不尽然。对不对,波洛?否则你干么跑这一趟?&rdo;
不理我的戏谑,波洛严肃地说:&ldo;我一直认为不需要有一大堆猎狗、警犬,又是味道、又是许血的,来来回回地忙碌着。我只认同一条性能优越的追踪狗,你们知道吗?能忠实地带回线索的猎狗。&rdo;他转向探长,一只手抚着髭,露出得意的神情。
&ldo;我告诉你,&rdo;他说,&ldo;我不像英国佬,过分迷信狗儿。但,却不反对你们与狗之间忠诚的关系。人们爱狗。宠狗;不但纵容它,也乐于和朋友们彼此吹嘘着自己的狗儿有多聪明、多能干。有时候,明明自己不想上街。但为了狗儿想逛逛,只好鼓起精神,陪着心爱的狗儿四处溜达溜达。同样的道理,我们换个角度推测。狗儿喜欢它的主人,崇拜它的主人,一旦知道他有所渴望,也一定舍尽力去满足他的需求。&rdo;
&ldo;我与这位亲爱的忘年之交……柯林,就是这种关系。他带着这个案件来找我,我想,并非要求帮助……我相信,他应该有能力去解决;啊,不,我亲爱的朋友,他只是体贴地可怜我寂寞、无聊,替我找些有趣的事儿做做罢了!同时,他可能企图借此机会考验我……看我是否真能不出门,光坐在椅上就能解决问题!&rdo;他继而把眼光转向我。
&ldo;是不是?你这淘气的小鬼!你以为我看不出来你的小诡计?但,不怪你,我只想说,你们未免太小看我了!&rdo;波洛身体向前倾,手还是不停地抚着髭。还是老样子,卖了半天关子,尚未导人正题!我爱怜地望着他。
&ldo;好啦!&rdo;我诱他进入核心,&ldo;如果你已找出答案,就告诉我们吧!故意拖延时间,莫非尚未分晓?&rdo;
&ldo;谁说的!当然,我胸中自有成竹!&rdo;波洛果然吹胡子,瞪眼睛。
哈卡斯特闻言,不由精神一振,但,仍怀疑地看着波洛。&ldo;你的意思是……你知道谁是威尔布朗姆胡同十九号凶杀案的凶手?&rdo;
&ldo;是的!&rdo;波洛仰起头。
&ldo;那,你也知道谁杀了伊娜&iddot;布兰特小姐?&rdo;
&ldo;那还用问?&rdo;
&ldo;你知道死者的身分?&rdo;探长紧迫着问。
&ldo;我……可以查得到。&rdo;
哈卡斯特眼中充满了疑虑,但忆及局长的再三叮咛,也就礼貌地保持风度。却仍无法掩饰声音中的狐疑:&ldo;波洛先生,请原谅我的失礼,容我冒昧地再请教一次你刚刚是不是宣布你确实知道谁是凶手?&rdo;