怪力小说网

怪力小说网>波洛探案集第一季全集 > 第29章(第1页)

第29章(第1页)

我有些垂头丧气地回到了轮敦,看见波洛穿着一件花里胡哨的丝绸睡衣,正坐在壁炉旁的摇椅里。他很亲爇地向我表示问候。

&ldo;我亲爱的朋友,黑斯廷斯!我见到你是多么高兴啊,我确实非常想念你!你这几天很开心吗,你是不是一直跟着贾普那家伙跑前跑后,你调查盘问得是否心满意足了呢?&rdo;

&ldo;波洛,&rdo;我喊到,&ldo;整个案情疑点重重,怎么也解不开这个谜!&rdo;

&ldo;我们不能被它表面的迷雾蒙住我们的眼睛,这倒是真的。&rdo;

&ldo;确实不能。不过,这是个很难撬开的硬果壳。,,

&ldo;嗅,不管它多么难办,我尤其擅长对付棘手的难题!我是个名符其实的、专啃硬果壳的小松鼠!难办不难办都难不倒我,我知道得很清楚是谁杀了哈林顿&rdo;&ldo;你知道了?你怎么弄清楚的?&rdo;&ldo;你们对我的电报所作的富于启示性的答复为我提供了事实真象。听着,黑斯廷斯,让我们检查一遍事实,把它理出一个头绪来,哈林顿-佩斯先生是一位拥有一大笔财富的人,他的死无疑会将这些财产遗留给他的外甥,这是第一点。大家都知道他的外甥负债累累,难以度日,此其二。大家又都知道他是一个‐‐我们该如何称呼一个对自己道德约束相当松懈的人呢?此其三。&rdo;&ldo;可是,已经证实罗杰-哈弗林当天晚上乘火车去了轮敦。&rdo;&ldo;千真万确‐‐所以,因为哈弗林先生在六点一刻离开了村庄,还因为佩斯先生不可能在他离开之前遇害,不然的话,在检查尸体的时候,大夫就会查明犯罪的时间。由此,我们就可以顺理成章地得出结论,那就是哈弗林先生并没有开枪打死他的舅舅。但是,要记住,黑斯廷斯,还有一个人,那就是哈弗林夫人。&rdo;&ldo;这不可能!当枪声响的时候,看门人和她在一起。&rdo;&ldo;啊,是的,那个看门人。但是她失踪了。&rdo;&ldo;她会被找到的。&rdo;&ldo;我不这样认为。关于那个看门人,有些地方非常让人费解,你认为不是这样吗,黑斯廷斯?当时,我立刻就有这种印象。&rdo;

&ldo;我想,她扮演了看门人的角色。然后,在适当的时候跑出来了。&rdo;

&ldo;她的角色是什么?&rdo;

&ldo;噢,假如说吧,由她供认出她的同谋,那位黑胡子的男人。&rdo;

&ldo;嗅,不,那不是她的角色!她的角色正是刚才你所提到的,她只提供哈弗林夫人在开枪的一瞬间不在犯罪现场的证据,而且没有人再能够找到她,我亲爱的朋友,因为她根本不存在!&lso;根本就没有这么一个人&rso;,正如贵国那位伟大的莎士比亚曾经说过的那样&rdo;

&ldo;那是狄更斯说的话。&rdo;我替他做了纠正,难以抑制地觉得好笑,&ldo;可是,你的意思究竟是什么,波洛?&rdo;

&ldo;我的意思是说佐伊-哈弗林在结婚前是一位女演员,你和贾普只在昏暗的客厅里看到过那位看门人,她身影模糊,中等年纪,穿着黑衣服,说话声音很轻,听上去模糊不清。结果的事实是,你,还有贾普,还有看门人叫来的那些当地警察,谁也没有见过米德尔顿和她的女主人同时同地出现在同一场合过。对那个聪明透顶,胆大妄为的女人来说,这简直是易如反掌的游戏。在去叫她女主人的过程中,她跑上楼去,套上一件鲜艳的长裙,拉掉灰白的假发,散开黑色卷发再戴上一顶帽子,然后,再涂上一点儿口红,那位聪明活泼,发出银铃般声音的佐伊-哈弗林就走下楼来了。没有人会特别注意那个看门人。他们为什么会这样呢?因为看门人与这桩案子毫无关系,而哈弗林夫人呢,却因此有了自己不在犯罪现场的证据&rdo;

&ldo;可是,在伊灵城发现的那支左轮手枪怎么解释,哈弗林夫人总不可能把它放在那里吧?&rdo;

&ldo;当然不是她干的,那是罗杰-哈弗林干的‐‐但是,在他们的角色分配上却有一个失误,这使我得出了正确的结论。用在犯罪现场找到的手枪制造谋杀的人,应该立刻把它扔掉,他是不会带着它到轮敦去的,绝对不会。那样做的动机很明显,罪犯希望把警察的注意力从德比郡转移到一个很远的地方。他们急于把警察尽快从亨特小屋周围一带引开。当然了,经过鉴定,已经发现的那支左轮手枪不是佩斯先生遇害的凶器。罗杰-哈弗林去掉了其中的一颗子弹,把它带到了轮敦,直接去了他的俱乐部,以此表明他不在犯罪现场。然后,他急忙赶到伊灵,把装着手枪的那个纸袋放在后来发现它的那个地方,然后返身进城,整个过程只需要二十分钟,那个风姿绰约的女人,即他的妻子,在晚饭后,一声不响地向佩斯先生开了枪‐‐你还记得吧,他是从背后被击中的。这是又一点干得很漂亮的地方!然后,她又重新给那支左轮手枪上了子弹,将它放回原处。后来就开始了她津心编导的小把戏&rdo;

&ldo;真的令人难以置信。&rdo;我被波洛的叙述深深地吸引住了,&ldo;不过‐‐&rdo;

&ldo;不过,这就是事实。我的朋友,事实的确如此。不过,要使这一对宝贝受到正义的审判,那就是另外一件事了。贾普必须竭尽他的职责‐‐我已经写信向他说明了所有的情况,不过‐‐我还是很担心呀,黑斯廷斯,我们也许不得不随他们去听从命运的安排。啊,所有仁慈的众神哪!&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签