真是生气。
我推开塞蒙,今天的一切都太不美妙,众目睽睽之下我也不便发火,揣着一肚子闷气往公园外走去。塞蒙就跟在我身后一步的距离,我的步伐越来越快,心态已经崩溃,我想回到我的房间里,将我甩不开的这一切甩在身后。
我冲进我的院子,惊慌地发现我的屋门敞开着。
&ldo;杰瑞!&rdo;
毫无回应。
我意识到我不该出声的。
可惜为时已晚。
冰凉的触感抵上我的后颈时,身侧那只温暖的手也同时握住了我微微发颤的那一只。
☆、夜与颠簸的马车
冰凉的匕首抵着后颈,我目光右移,同样被挟持的赛蒙紧握着我的手,他脸上的神情在幽暗的环境里看不分明。
&ldo;你们是什么人?&rdo;赛蒙厉声喝道。
&ldo;别出声,举起手来。&rdo;为首的人端起一支□□对准了我。
赛蒙看了看我,同我一起照做。
四五个蒙面人迅速将我和赛蒙围起来,搜走了赛蒙的佩剑和佩枪。
一辆马车从驶来,停在门外,我和赛蒙双手被铁索锁在一起,嘴里塞了麻布,被塞进了车厢。
马车一路飞驰,我和赛蒙相对无言,只有马蹄嗒嗒的响声在空旷的夜色里回荡。
气氛冰冷到空气中的水蒸气仿佛凝结成冰,以至于我忘了我们就算想要发言也难以发声。
愚蠢,我如此评价自己今天的行为。
内心满是懊恼。
我不该在看见赛蒙时因为副镇长的挽留而迟疑,不该碍于情面在全体镇民和许多媒体面前接受了赛蒙的邀舞,更不该在接受了邀舞之后反而别扭离地席而去,不该在发现住所异样之后出声……
我很可能要为我的愚蠢付出代价了,我或将命丧于此,亦或是利用炼金的手段逃出,却因炼金术师的身份被当众处刑。
赛蒙握紧我的手。
我内心的懊恼表现得如此明显了吗?我垂下眼帘,保持沉默。塞蒙却扯着我的手让我往更靠近他的方向移动,大约是有了什么主意吧。如果能依靠塞蒙逃脱,那实在是再好不过了,我乖巧配合。
不知塞蒙做了什么,过了一会儿,他竟然低声开口:&ldo;杰茜卡,和我换个位置。&rdo;