&ldo;潘克洛夫要不高兴了!&rdo;
&ldo;史密斯先生对于海龟怎么会失踪的,大概也要觉得不好解释了。&rdo;赫伯特暗自想道。
&ldo;听着,&rdo;纳布怕人笑话,打算不再提起,&rdo;我们不谈这个。&rdo;
&ldo;不成,纳布,我们非谈不可。&rdo;赫伯特回答说。
大车现在是一点用处也没有了。两个人拉着空车向&ldo;花岗石宫&rdo;走去。
工程师和水手正在造船工地上干活,赫伯特回来后就把经过情形叙述了一遍。
&ldo;唉!傻瓜!&rdo;水手喊道,&ldo;至少丧失了五十顿饭!&rdo;
&ldo;可是,潘克洛夫,&rdo;纳布答道,&ldo;海龟不见了可不能怪我们。我已经说过,我们把它翻过个儿来了!&rdo;
&ldo;那就是你们翻得不够彻底!&rdo;顽固的水手说。
&ldo;不够彻底!&rdo;赫伯特大声说。
于是他又把怎么小心地用石头把海龟砌在中间的事说了一遍。
&ldo;那真奇怪了!&rdo;潘克洛夫答道。
&ldo;史密斯先生,&rdo;赫伯特说,&ldo;我认为海龟只要身子仰过来,是绝对爬不起来的,尤其是大海龟,是不是?&rdo;
&ldo;是的,孩子。&rdo;赛勒斯&iddot;史密斯说。
&ldo;那它怎么会跑掉的呢?&rdo;
&ldo;你们把海龟留在离海多远的地方?&rdo;工程师问道,他停止了工作,思索着这件事情。
&ldo;不到五十英尺。&rdo;赫伯特答道。
&ldo;当时是低潮吗?&rdo;
&ldo;是的,史密斯先生。&rdo;
&ldo;好了,&rdo;工程师回答说,&ldo;海龟在沙滩上办不到的事,在水里也许是办得到的。涨潮的时候,它能翻过身来,然后它就不慌不忙地回到大海的深处去了。&rdo;
&ldo;啊,我们真是傻瓜!&rdo;纳布大声说。