&ldo;你说的对,事情常常会那样,不是吗?那是很难解释的。&rdo;凡斯同情地说,&ldo;对了,你知道你为它要的水是从哪儿来的吗?&rdo;
&ldo;应该是从酒吧来的吧,我想。&rdo;
&ldo;喔,不,不是,不是从酒吧来的,水是来自吉尔卡特办公室的水壶。&rdo;
布尔德坐直了起来,眼睛睁得大大的。
凡斯点头说:&ldo;是的,吉尔卡特告诉侍者可以从他的办公室拿水回来。他跟我解释说是因为酒吧里的人太多了,会造成不必要的延误,说他纯粹是为利厄着想。昨晚每个人都对他如此周到,似乎有守护天使在他旁边。然而那个可怜的小伙子却因此而中毒倒下了。&rdo;
凡斯稍微停顿了一下,然后把烟捻熄,转了转椅子好面对布尔德。
&ldo;你已经听说了吧,&rdo;他说,&ldo;利厄的妻子昨天晚上去世了?&rdo;
布尔德点点头。
&ldo;我今天早上看到报纸了。&rdo;
&ldo;你相信她会自杀吗?&rdo;
布尔德猛然转过头来瞪着凡斯。
&ldo;难道不是吗?报纸上说发现了一张她自杀的字条……&rdo;
&ldo;没错,不过那不是很有说服力。&rdo;
&ldo;可是我认为她很有可能自杀。&rdo;布尔德紧紧盯着凡斯。
&ldo;我想,&rdo;凡斯说,&ldo;吉尔卡特在电话上可能告诉你了,艾丽亚&iddot;里威廉昨晚也出事了。&rdo;
布尔德倏地站了起来。
&ldo;怎么回事?&rdo;他大叫起来,&ldo;他没有向我提到艾丽亚的事。艾丽亚到底发生了什么事?她现在怎样?&rdo;
&ldo;她喝了一杯水‐‐在她母亲的房里‐‐然后就像她哥哥一样地昏倒了。不过,没什么大碍。今天早上她很好,我们刚从她那里回来。不用担心的……请坐下。我还有一两件事情想要请教你。&rdo;
布尔德似乎不太情愿地重新坐回椅子上。
&ldo;你能确定她很好吗?&rdo;
&ldo;是的,非常确定。你离开这里之后可以顺道去看看她。我想她会欢迎你的。吉尔卡特也在那里……你和吉尔卡特的关系怎样呢,布尔德先生?&rdo;
布尔德迟疑了一下,然后笼统地说:&ldo;纯粹是工作上的。其中当然包含了某种朋友的情谊。我非常感激吉尔卡特,假如不是他的话,我可能只能赚到目前薪水的三分之一,而且单调得要死。我不能说我非常欣赏他,不过他有许多可爱的地方,同时他总是很信任我。&rdo;
&ldo;他要侍者从他自己的办公室替利厄拿水来,你是否觉得这有什么特别?&rdo;
这个问题似乎令布尔德相当困扰。他在椅子上动了动,并且在回答前深深吸了一口气。
&ldo;我不清楚。该死,你的问题使我困惑。那可能纯粹是巧合‐‐吉尔卡特经常会做一些类似的事情的。我知道他经营很正派。而且,老实说,我无法想象他会在输钱时,把客人下什么药迷昏,更何况那是他的外甥。&rdo;
&ldo;难道没有赢钱输钱之外的其他理由吗?&rdo;凡斯继续问。
布尔德考虑这个问题有好半天。
&ldo;我了解你所说的意思,&rdo;终于他回答,&ldo;但是他为什么要除掉艾丽亚、利厄及利厄的妻子呢……&rdo;他闭上嘴,并且摇着头,
&ldo;不!那与吉尔卡特的个性不符。下毒,那是女人的把戏。虽然吉尔卡特天性细腻,但他绝对不是个偷偷摸摸的人。&rdo;
&ldo;直截了当,是吧?&rdo;
&ldo;是的,就是那样。他或者直截了当地于,或者什么也不干。但他绝不会耍阴谋诡计。那就是为什么他对桥牌不感兴趣的原因。他有一次曾对我说:&lso;女人或许可以精于桥牌,不过只有男人才可能玩得一手好扑克牌。&rso;他是有些冷酷,完全没有恐惧,不达目的绝不罢休,不过他总是公开的。即使他要打击你,你还是可以相信他的。下毒?不可能!那与他的性格不相符。&rdo;
凡斯仔细听着,默默地抽着烟。
&ldo;你是个化学家,布尔德先生,&rdo;最后他说,&ldo;而且你也和吉尔卡特很亲近。告诉我:他是否刚好对化学也非常有兴趣?&rdo;
布尔德突然又一次显得很不自在。他对凡斯投了疑问的一瞥,同时紧张地清清喉咙。
&ldo;我不敢说他对化学感兴趣,&rdo;他的语气中有一些迟疑,&ldo;那是完全在他的活动及兴趣之外的。&rdo;他停下来,然后又说,&ldo;当然,假如化学里面有钱,也许吉尔卡特会从投机的角度对其产生兴.趣。&rdo;
&ldo;好啊,&rdo;凡斯说,&ldo;这么说吧,他只追求有利可图的事情。是啊。那与赌博的本质很吻合。&rdo;
&ldo;吉尔卡特明白,&rdo;布尔德补充道,&ldo;他目前的场面不会永远持续下去。赌场,最多只能当做暂时的收入来源罢了。&rdo;
&ldo;没错。但是现在让我们不要提吉尔卡特了吧……告诉我们你所了解的凯恩医生的事情。昨天晚上他在里威廉家吃晚饭,你知道的,而且艾丽亚小姐发现利厄的太太不对劲时曾打电话给他。&rdo;
布尔德的脸蒙上阴霾。
&ldo;我很少见到这个人,&rdo;他僵硬地回答,&ldo;只在里威廉家见过。我相信他对艾丽亚小姐很有好感。他出身良好,有一些令人喜欢的品质。既然你问我了,那我会说:他给我的印象是有点爱耍人小聪明,常会在回答一个问题或是发表意见之前仔细琢磨。&rdo;