&ldo;我当真有病嘛。&rdo;
&ldo;走吧,&rdo;我说,&ldo;我们得回去吃饭。&rdo;
&ldo;我怎么去见科恩呢?&rdo;迈克说。
&ldo;你只当什么事儿也没有发生过。&rdo;
&ldo;我倒没有什么,&rdo;迈克说。&ldo;我脸皮厚。&rdo;
&ldo;如果他提起,就说你喝醉了。&rdo;
&ldo;确实醉了。有趣的是,我现在才明白我刚才是醉了。&rdo;
&ldo;走吧,&rdo;勃莱特说。&ldo;这些毒得死人的东西,都给了钱没有?我得洗个澡才能吃饭。&rdo;
我们穿过广场。天黑了,广场周围一圈灯光,那是从拱廊下的咖啡馆里射出来的。我们跨过材荫下的砾石路,向旅馆走去。
他们上楼了,我停下和蒙托亚说话。
&ldo;哦,你看这几头公牛怎么样?&rdo;他问。
&ldo;好牛。是上等公牛。&rdo;
&ldo;还可以,&rdo;‐‐一蒙托亚摇摇头‐‐&ldo;但并不特别好。&rdo;
&ldo;它们哪一点使你不满意?&rdo;
&ldo;说不清楚。它们只是给我一种感觉,并不十分好。&rdo;
&ldo;我明白你的意思。&rdo;
&ldo;还是不错的。&rdo;
&ldo;是的。它们是不错的。&rdo;
&ldo;你的几位朋友觉得它们怎么样?&rdo;&ldo;很好。&rdo;&ldo;那就好,&rdo;蒙托亚说。我走上楼去。比尔站在自己房间的阳台上眺望着广场。我在他身边站住了。
&ldo;科恩在哪儿?&rdo;
&ldo;楼上他自己的房间里。&rdo;
&ldo;他怎么样?&rdo;
&ldo;自然罗,情绪坏透了,迈克真要不得。他喝醉了酒真吓人。&rdo;