&ldo;大熊并没有定居,而是忠实地保留了祖先的习惯。他像阿帕奇人首领温内图那样漫游。他保守自己住处的秘密。他有时也谈到&lso;他的亲人&rso;,但他们是谁,是什么人,在哪里,我无法了解到。他现在也想去他们那里,但是由于要向康奈尔报仇雪恨而耽误了。&rdo;&ldo;这事他谈到了吗?&rdo;&ldo;谈到了。在事情没有完成之前,他不愿善罢甘休。依我看,康奈尔是注定要完蛋的。&rdo;
&ldo;这我已说过,&rdo;老枪手说,&ldo;根据我对印第安人的了解,大熊容忍那记耳光并非出于胆怯。&rdo;
&ldo;是这样吗?&rdo;杜乐问道,一边打量着这个彪形大汉,&ldo;您也熟悉印第安人?虽然您是个真正的巨人,可看样子您不像是那种人。我以为,您进入客厅远比进入草原合适。&rdo;
&ldo;唉,杜乐姑妈!&rdo;托姆笑了起来,&ldo;您中伤了一条强壮的狮子狗。您猜猜看,这条汉子是谁?&rdo;
&ldo;我不猜。劳驾您最好马上告诉我。&rdo;&ldo;不,我不会让您那样轻易就知道的。姑妈,这位绅士属于我们最著名的西部男子之列。&rdo;&ldo;真的?不是著名的,而是最著名的?&rdo;&ldo;是的。&rdo;&ldo;这种人吗,我以为只有两个。&rdo;杜乐停了一下,眯住一只眼睛,用另一只眼向老枪手使眼色,发出一阵短促的笑声,这笑声听起来像黑管吹出的&ldo;hihihihi&rdo;一样,接着继续说道:&ldo;这两个人就是老铁手和老枪手。头一个我认识,因此这位先生只能是老枪手了。猜中了吧?&rdo;
&ldo;是的,我正是。&rdo;这个西部男子点点头。
&ldo;哎呀,真的?&rdo;杜乐追问道,后退两步,再次用一只睁开的眼睛观察这个巨人。&ldo;您真的是老枪手?外观当然完全像别人所描述的那样,但是,您也许只是开个玩笑吧!&rdo;
&ldo;怎么,这也是开玩笑吗?&rdo;老枪手反问道,并用右手抓住杜乐外套的衣领,把他提起来,连转三圈,然后放下来。
杜乐的脸霎时间变得通红。他气喘吁吁,用几句简短的不连贯的句子叫喊道:&ldo;他妈的,先生,您把我当成一个钟摆还是一面风情旗?难道我生来就是围着您在空中转圈吗?幸亏我的睡袋般的外套是又厚又硬的皮做的,要不然它就会变成一堆碎片,你会把我扔进河里!不过,先生,这次测试还是好的。我见到了,您真是老枪手。我把手伸出来,要是您不想伤害我,那就不要拒绝它!好吧,我提议为这次相识喝一杯。我搭这艘轮船不是为了要渴死的。我们去餐厅吧!&rdo;
大家接受了杜乐的邀请。这几条汉子走后,那个不许观看豹子的黑人,从涡轮机那儿从容不迫地走过来。他在那儿的活由另一个工人接替。他现在在为午睡寻找一个舒适的地方。他慢腾腾地、闷闷不乐地朝前闲逛,从他的脸上不难看出,他的情绪很糟糕。这点康奈尔已察觉到了。他喊他,招手示意他走过来。
&ldo;先生,什么事?&rdo;黑人问道,&ldo;倘若您有事委托,请您找乘务员!这里我不管关照乘客的事。&rdo;
&ldo;这我能想到的,&rdo;康奈尔答道,&ldo;我只想问您一下,您是否高兴跟我们喝一杯白兰地酒。&rdo;&ldo;要是这样,我就愿为您效劳。在锅炉房里,喉咙渴得发干,很想喝点儿东西。要我同您喝酒吗?先生,我是有色人种。&rdo;&ldo;给您一美元。买您喜欢的东西,到食品部那儿去,把东西带到这里来!&rdo;
烦闷的表情马上从黑人的脸上消失了。他飞快地把灌满的两瓶酒和几个酒杯带回来,放在康奈尔面前。康奈尔为黑人斟完酒,把杯子递给他。黑人站在那儿,贪婪地咕略咕略地把两杯酒一下就喝光,接着说道:&ldo;这样提神的饮料,先生,像我这样的人不是常常能享受到的。您说说,您怎么会想到请我喝酒呢?你们白种人平日并不这样慷慨大方呀。&rdo;
&ldo;在我和我的朋友们看来,黑人也是人。我注意到了,您被安排管锅炉,这是很繁重的活,令人喉干口渴,我心里想,船长不会支付您一百美元钞票的,一口美酒对于您无疑是雪中送炭。&rdo;
&ldo;您的想法很好。船长支付的工钱当然很少。我无法去喝可口的饮料,尤其是他不肯预支,起码对我是这样,在航行结束时才把手伸进钱袋里‐‐该死的东西!&rdo;
&ldo;照您这么说,您同他的关系不好?&rdo;
&ldo;不好。我说我口渴得要命。他每天都给其他人发放工钱,却不给我发放。难怪口愈来愈渴。&rdo;
&ldo;好吧,您今天能否止渴,完全取决于您。如果您能给我帮个忙,我打算再给您几个美元。&rdo;
&ldo;万岁!这样我就可以买到许多瓶酒了。先生,有什么希望和要求,尽管说。要是可以挣到一瓶白兰地酒,那我正是您需要的合适人选。&rdo;
&ldo;可能是这样。但您得要机灵。您只需要窃听一点东西。&rdo;
&ldo;在什么地方?偷听谁的讲话?&rdo;
&ldo;在餐厅里。&rdo;
&ldo;原来如此!哼!&rdo;黑人若有所思地啼啼咕咕道,&ldo;先生,这是为什么?&rdo;
&ldo;因为‐‐好吧,我愿意真诚地待您。&rdo;康奈尔给黑人递去满满一杯酒,然后亲密地继续说道:&ldo;有个个子高大,身材魁梧的家伙,他们叫他老枪手,另一个蓄黑胡子的家伙,他叫托姆,还有一个头戴狂欢节假面具、身披一件长长的皮外套的人,名叫杜乐姑妈。这个老枪手是个富有的农场主,其他两个人是他的客人和陪伴者。我们想去他的农场工作。因此,我们很想了解一下,我们将要与之打交道的,都是些什么人。您瞧,我们要求您做的,绝无不当或者是非法的事情。&rdo;