候的爱犬。安格斯用小书斋里的长沙发为我铺成一张临时的床。放在桌上的晨报正
翻到电视节目那一版。我将阿富汗披肩裹住臂膀,舒舒服服地坐了下来,阅读报上
登载的本埠消息。狗儿进来好奇地嗅着我衣服上带回来的药水味儿,当它们嗅出了
我身上那股它们熟悉的气味后,它们放心了,蜷曲着躺在我的身旁,打起盹来。我
已回到了家中,一切都平安顺遂。
10
接下去的两个星期,生活好像走入了正轨。星期一我去授课,学生们见了我并
没有惊呼着飞奔冲出教室。为此我心里很是高兴,决定星期二继续授课,结果也成
功了。到了周三,一切都恢复了正常,好像我从来没有离开过学校。现在车祸遗留
下的主要问题,就是我极容易疲劳,另外我很害怕开车。
头一个星期,彼得带我去了北郊工业区废旧汽车场。在那儿,我看见了我的沃
尔沃车。它的方向盘一侧被压坏了,发动机也严重受损。它整个成了报废物。站在
它的面前,我默默沉思。它对我来说,曾像我的脸那样熟悉,而今它已经可怜兮兮
地埋在雪地里。这时,废旧汽车场主走到了我们的面前。
&ldo;你再买一辆新车吧,女士!希望你明白我的意思。&rdo;我看着他,又看看那辆
英勇的沃尔沃车。车祸之后我终于第一次大声痛哭起来。
回家的路上,彼得在汽车经销区停下,买了几本买车指南手册。
&ldo;作为功能恢复疗法,&rdo;他说,&ldo;你必须重新驾驶汽车。如果提心吊胆,不敢
开莎莉的保时捷,那就自己买辆车。&rdo;然而我没有买车。一月份我看了许多买车指
南手册,参观了许多汽车陈列室,不知怎的,我始终没有看中一辆汽车。到了这个
月底,我仍然没有驾驶过汽车。
莎莉将于2月1日下午回来。那天早上,我下楼用餐时,彼得神色严峻地望着
我。
&ldo;至少你应该开着莎莉的车到附近转一转,看看它运转是否正常。&rdo;他说,
&ldo;外面天气太冷,外出很不方便。我想,既然莎莉这么大方地把车留给你使用,那
么开动这辆许久不用的汽车,对于莎莉这样一个即将回到故乡的人来说,并不是过
分的。&rdo;&ldo;怂恿我去做勇敢的事,对吗?&rdo;我问。