一切,我心中仍然感到惶恐,一副心乱如麻坐立不安的样子。于是我下了楼,捡起
沃尔沃车的钥匙,驾车跑了出去。
我想,到外面兜兜风,心情可能会好一些。
不知怎么搞的,我的汽车竟然神差鬼使无法控制地直朝美术馆驶去。正是黎明
破晓的时候,美术馆看上去颇有些节日的喜庆气氛。写有莎莉名字的亮黄色横幅和
那亮黄色的警戒带争相辉映。正门周围和草坪上都是警察,警犬则到处在用爪子扒
着积雪。另外,有些好奇的人,都赶到这儿,伫立远望谋杀现场。人们蛇虫一般蠕
动着,我随着爬行的车流缓缓行驶。这时我瞥见斯图尔特&iddot;拉克伦正站在正街对面
他家的临街草坪上。由于相隔很近,所以我能清楚地看清他的行动。他正冒着严寒,
在那儿修补着泰勒堆塑的那个雪人。有人将雪人的手臂打掉了,它的一侧也坍塌了。
斯图有条不紊地修补着,他的背后,尼娜正站在门口,向远处观望着。透过车窗,
我可以看见她的匀称的身材。
我驶过美术馆,来了一个180度的大转弯,然后将汽车紧紧停靠在17号门前的
人行道路旁。我摇下车窗,斯图尔特立刻走上前来,将头探进车内。
尼娜一见是我,也立刻跑上前来,冻得哆哆嗦嗦地站立在斯图身后。她仍像往
常一样完美无缺,但是现在看上去明显比以前苍老而且疲惫了。我马上意识到,近
日发生的一切,给她造成的打击该有多大。
&ldo;我想我没有必要问你们是否已经听说了克莉的事情,&rdo;我说,&ldo;我也无法入
眠,但我不认为堆塑雪人是缓和紧张情绪的最好的精神疗法。&rdo;斯图严肃地望着我,
&ldo;这不是缓和紧张情绪的精神疗法,乔。有人故意搞破坏,我不愿意泰勒醒来后看
见雪人妈妈残缺不全的样子。最先是尼娜出来修补,但是……男人应该出来帮忙。&rdo;
我望着他,看看他是否只是随口胡诌。只见他板着脸,这才相信他说的是真心话。
&ldo;不管怎么说,我很高兴看见你们一早就出来活动活动。你们俩都没事,是吗?&rdo;
斯图摇摇头,一本正经地笑道,&ldo;没有比这更好的了。你读过晨报了吗?
新闻媒介把谋杀案和性写真扯上了某种关系。的确,莎莉在谋杀现场被发现确
是凶多吉少。早上收音机里已经毫不隐晦地指出,如果我不是这么急于推销妻子的