然后他向着小河全力冲刺,一边跑一边朝着伏击者开枪。
在他身后他隐约听到巷子里一声爆炸,接着开阔地埋伏的那些人那边发生了一次声音更大的爆炸。
就在他到达河岸的前一刻,他又听到了一声爆炸,这次要近得多,可能是在他身后8英尺的地方。他被冲击波抛离了地面,冲到了河面上。
在装甲卡车里面,凯特坐了下来,然后又站了起来。外面听起来简直好像爆发了第三次世界大战:爆炸声和自动步枪的开火声响成一片,时不时有碎片撞在车子外边。
她走到装着防弹衣和枪支的柜子旁,那儿还有许多军械。也许她该穿上哪件护甲?她拿出一件黑色外甲。它很重,比她以为的要重得多。她低头看看自己身上皱巴巴的衣服,昨晚她在办公室睡觉的时候就穿着这身。今天真是荒诞的一天。
有人在门上敲了几下,然后说:&ldo;华纳医生?&rdo;
她把那件胸甲掉到了地上。
这不是他的声音,不是那个把她从局子里救出来的人的。不是大卫。
她需要一把枪。
&ldo;华纳医生,我们进来啦。&rdo;
门打开了。
三个男人走了进来,穿着黑色护甲,跟那个抓走孩子们的家伙很像。他们向她走过来。
&ldo;我们很高兴你安然无恙,华纳医生。我们是来这里救你的。&rdo;
&ldo;你们是谁?那个之前在这儿的男人在哪儿?&rdo;她往后退了一步。
交火声平息了。然后远处传来两次‐‐不,三次爆炸的声音。
他们一寸寸逼近。她又往后退了一步,她能够到那把枪,她能开得了枪吗?
&ldo;没事了,华纳医生,过来吧,离开这里。我们是来把你带去见马丁的,他派我们来的。&rdo;
&ldo;什么?我想跟他说话。我跟他交谈之前,我哪儿也不去。&rdo;
&ldo;可以,但‐‐&rdo;
&ldo;不,我希望你们现在就出去。&rdo;她说。
一个穿着黑衣的家伙推开另外两个走上前来说:&ldo;我告诉过你的吧。拉尔斯,你欠我50个美刀啦。&rdo;凯特认出了这个声音,就是这个嗓子低沉、声音嘶哑的男人抓走了她的孩子们。就是他。凯特僵住了,浑身都是恐惧感。
那家伙够到了她。他抓住凯特的胳膊,很用力,然后推转她的身子,手往下拽住她的手腕。他又抓住她的另一只手腕,把它们并拢,一只手抓住,另一只手用绳子在两个手腕之间打了个交叉结。