&ldo;你是指加文。&rdo;
&ldo;不仅是加文,梅雷迪思已在好几个地方建起了一个权力网。&rdo;
&ldo;康利-怀特公司吗?&rdo;
菲尔点点头。&ldo;是的,那儿也是。&rdo;
&ldo;你不想听听我的诉说了吗?&rdo;
&ldo;当然我想听,&rdo;菲尔边说边用手梳理着头发,&ldo;确实我很想听听,而且我很想不偏不倚。可是我想对你说,不管怎样,我们必须在人事方面做些调整,因为梅雷迪思有举足轻重的关系网。&rdo;
&ldo;这么说我要讲的话已无关紧要了。&rdo;
菲尔皱着眉,看着他踱步。&ldo;我理解你此时心烦意乱,我能看出来。你是这家公司里的一个人才,可是汤姆,我现在所能做的是,让你看清形势。&rdo;
&ldo;什么形势?&rdo;桑德斯问。
菲尔叹了口气。&ldo;昨晚有证人吗?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;这么说只是你的说法和她的说法。&rdo;
&ldo;我想是这样。&rdo;
&ldo;换句话说,这叫势均力敌。&rdo;
&ldo;什么?你们没有理由认为是我错了,而她是对的。&rdo;
&ldo;当然没有理由,&rdo;菲尔说,&ldo;可是看看形势吧,一个男子声称一个女人对他进行了性骚扰,这是不大可能的。我想公司里还从未有过这码事。这并不意味着不可能发生这种事,不过完全可以这么说,即使梅雷迪思的关系网不那么深,形势对你也是十分不利的,&rdo;他稍作停顿,&ldo;我只是不愿看着你因为这件事而受到伤害。&rdo;
&ldo;我已经受到伤害了。&rdo;
&ldo;我们又回到了感情这个话题,你的要求与现实有抵触,况且遗憾的是,汤姆,没有证人。&rdo;他揉了揉鼻子,用力拉了拉上衣的翻领。
&ldo;你把我调出尖端产品部,我受到了伤害,因为我就不再是新公司的一员了,我已在这家公司工作了12年呀。&rdo;
&ldo;这是个有趣的法律问题。&rdo;菲尔说。
&ldo;我不是在谈论法律问题,而是在谈‐‐&rdo;
&ldo;听着,汤姆,我把这件事提交给加文决定吧。同时你也想想,为什么你不能冷静下来,仔细考虑一下这个奥斯汀的建议,认真地考虑,因为谁也不能在这种毫无证据的争吵中获胜。你可能伤害到梅雷迪思,但你将更多地伤害到自己。这就是作为你朋友的我的担心所在。&rdo;
&ldo;如果你是我的朋友‐‐&rdo;桑德斯说。
&ldo;我是你的朋友,&rdo;菲尔说,&ldo;目前不管你是否承认这个事实,&rdo;他从桌后站起身子,&ldo;你都不会愿意这种事在许多报纸上被引人注目地捅出来。你的太太,还有你的孩子不想听到这事,你也不想让班布里奇岛那些爱搬弄是非者在剩下的夏日里议论你,这对你都不会有任何好处。&rdo;
&ldo;我明白这些,但是‐‐&rdo;
&ldo;但是我们必须面对现实,汤姆,&rdo;菲尔说,&ldo;公司面对的是两种截然不同的申诉。发生的已经发生了,我们必须脚踏实地地处理好这个问题。我说了这许多,意在迅速解决这件事。所以请你三思,然后给我个答复。&rdo;
桑德斯走后,菲尔就打电话给加文。&ldo;我刚刚和他谈过。&rdo;他告诉加文。