&ldo;子弹已经上膛了,先生。&rdo;拉德尔夫人为她家伯特的高效率感到骄傲。
特威特敦小姐发出一声微弱的尖叫,牧师关切地把枪口从她身上移开,却发现对准了正从走廊走进来的本特。
&ldo;对不起,老爷。&rdo;本特说,一副极其漠不关心的样子,而眼神却很小心提防,&ldo;门vi有一个人‐‐&rdo;
&ldo;稍等一下,本特,&rdo;主人把他的话打断,&ldo;马上就开火了。烟囱要靠气体的自然膨胀清除干净。&rdo;
&ldo;很好,老爷。&rdo;本特好像在测量武器和牧师各自的力量,&ldo;对不起,先生。您是否允许我‐‐&rdo;
&ldo;不,不,&rdo;古达克先生大叫着,&ldo;谢谢!我自己可以处理得很好。&rdo;他手里握着枪,把头和肩膀埋入壁炉帷帘下面。
&ldo;哼!&rdo;彼得说,&ldo;你比我更男人。&rdo;
他把烟斗从嘴里取出,用另一只手揽住妻子的腰。特威特敦小姐没有可以依靠的丈夫,只好投入克拉奇利的怀抱,寻求保护,并发出一声哭号:&ldo;哦,弗兰克!我知道我应该对着噪声尖叫。&rdo;
&ldo;没必要这么惊慌。&rdo;牧师像一个演员从幕布后探出头来说,&ldo;现在‐‐大家都准备好了吗?&rdo;
帕菲特先生戴上他的高礼帽。
&ldo;即使天塌下来也罢!&rdo;彼得说话的工夫,枪声响了。
爆炸声就像世界末日一样,仿佛干重活的马尥了一个蹶子(就像彼得预想的那样)。枪和开枪的人一起滚落在壁炉旁,和帷帘密不可分地纠缠在一处。本特跳过去援救时,烟囱里松动的几百年的烟灰像疯狂的瀑布一样倾泻下来,温柔而又致命般粗暴地与地面相遇,升腾起一片地狱般的蘑菇云,夹杂其间的是一阵石块、灰浆、砖头、猫头鹰和蝙蝠骨头、棍子、金属、瓦砾和陶片构成的暴雨。拉德尔夫人和特威特敦小姐的大声呼喊被淹没,喷发的隆隆声在四十英尺长的烟道两头回荡。
&ldo;哦,狂喜!&rdo;彼得大吼着,怀里抱着他的妻子,&ldo;哦,慷慨的耶和华!哦,一千倍地偿还所有之前困境的喜悦!&rdo;
&ldo;看吧!&rdo;帕菲特先生发出胜利的叫喊,&ldo;别说我没警告过你。&rdo;
彼得刚想张嘴回答,却看到本特打着喷嚏,两眼一抹黑,像个努比亚的维纳斯,这让他狂喜到无话可说。
&ldo;哦,天哪!&rdo;特威特敦小姐叫喊着,焦躁地转来转去,朝着仿佛被襁褓包起来的牧师的方向无助地急奔了几次,&ldo;哦,天哪!哦,弗兰克!哦,上帝!&rdo;
&ldo;彼得!&rdo;哈丽雅特喘着气说。
&ldo;我就知道会是这样。&rdo;彼得说,&ldo;哼!我就知道!你亵渎了烟囱里掉下来的蜘蛛抱蛋和其他可怕的东西。&rdo;
&ldo;彼得!是古达克先生在罩子里。&rdo;
&ldo;哦!&rdo;彼得打起精神和帕菲特先生一起解开牧师的茧。拉德尔夫人和克拉奇利带走不幸的本特。
古达克先生惊慌失措地冒出头来。
&ldo;没受伤吧,先生?&rdo;彼得非常担忧地询问着。
&ldo;没受伤,一点儿也没有。&rdo;牧师揉了揉肩膀。涂一点山菊油就可以了。他捋了一下自己稀少的头发,摸索着眼镜,&ldo;我相信女士们没有因为爆炸而过于惊慌。看起来很有效。&rdo;
&ldo;确实如此!&rdo;彼得说。他从排水管上拉出一丛蒲苇,轻轻地戳在废墟中间,这时哈丽雅特正在掸牧师身上的灰尘,让人想起爱丽丝帮白国王吹去身上的灰尘。&ldo;太惊人了。老烟囱里什么都能找到。&rdo;
&ldo;只有鸟类的标本,两个蝙蝠的骨架,还有大约八英尺长的链子。&rdo;
&ldo;啊!&rdo;古达克先生充满考古热情地说,&ldo;老的顶管链,很有可能。&rdo;
&ldo;可能就是这个。&rdo;帕菲特先生表示同意,&ldo;挂在某个突出的部位上。看哪,这儿还有过去用的烤肉叉转动器。还有十字形的车轮,加上链条就可以滚来滚去了。我奶奶好像也有一个,这该死的烤肉叉。&rdo;
&ldo;那么,&rdo;彼得说,&ldo;看来,不管怎样,我们把烟灰弄松了些,现在你的杆子可以捅烟囱顶管了。&rdo;
&ldo;如果,&rdo;帕菲特先生说,&ldo;烟囱顶管还在那里的话。&rdo;他跳到壁炉腔下,彼得跟在他身后,。小心碰头,老爷‐‐可能还有些松动的砖头。我敢说如果你寻找顶管,能看到比早晨更大的一片天。&rdo;
&ldo;对不起,老爷!&rdo;
&ldo;嗯?&rdo;彼得爬出来,伸直腰,跟好像刚做完一次粗略但有效的清洗的本特来了个鼻子碰鼻子。他上下打量着自己的男仆,&ldo;我的上帝,本特,我的本特。&rdo;
一股强烈的情感阴影闪过本特的脸庞,但是良好的训练让他控制住了。
&ldo;门口的那个人要见诺阿克斯先生。我告诉他,他不在这里。但是他不相信我说的话。&rdo;
&ldo;你问过他想不想见特威特敦小姐了吗?他有什么事?&rdo;
&ldo;他说,老爷,他事情紧急而且是私事。&rdo;
帕菲特先生感到自己的存在很碍事,于是一边吹着口哨,一边用绳子把杆子系起来。
&ldo;什么样的一个人,本特?&rdo;