&ldo;谢谢你,哈丽雅特。您的毒药是什么,神父?&rdo;
&ldo;雪利酒,谢谢。祝你健康,我亲爱的年轻人。&rdo;他和特威特敦小姐碰了一下杯,这个动作吓了她一跳,&ldo;振作一点,特威特敦小姐。事情也许并不像看起来的那么糟糕。&rdo;
&ldo;谢谢。&rdo;麦克布赖德先生挥手拒绝了威士忌,&ldo;如果可以,我想喝点啤酒,办公时间不喝烈酒是我的原则。当然,给这个家庭带来这么多不幸的打扰也并非我所愿。但是公事公办,对不对,老爷?我们还要替客户考虑。&rdo;
&ldo;不能怪您。&rdo;彼得说,&ldo;特威特敦小姐意识到您只是在履行让人不快的职责而已。他们只是在送达传票,你知道。&rdo;
&ldo;当然,&rdo;特威特敦小姐说,&ldo;如果我们能找到舅舅,他会解释一切的。&rdo;
&ldo;如果我们能找到他的话。&rdo;麦克布赖德先生意味深长地说。
&ldo;是的。如果我们能找到诺阿克斯先生‐‐&rdo;门打开了,彼得马上换了一个语气说,&ldo;哦,啤酒,光荣的啤酒!&rdo;
&ldo;对不起,老爷。&rdo;本特空手站在门口,&ldo;恐怕我们找到诺阿克斯先生了。&rdo;
&ldo;你找到他了?&rdo;主仆二人对视着,哈丽雅特读出他们眼中传递的不言而喻的信息,她走到彼得身边,用一只手抓住他的胳膊。
&ldo;看在上帝的分上,本特,&rdo;温西的声音里透着紧张,&ldo;别说你找到了‐‐在哪儿?在地下室里?&rdo;
拉德尔夫人报丧女妖般的哀号打破了紧张的气氛。
&ldo;弗兰克!弗兰克&iddot;克拉奇利!是诺阿克斯先生!&rdo;
&ldo;是的,老爷。&rdo;本特说。
特威特敦小姐出人意料的机智,跺着脚说:&ldo;他死了!舅舅死了!&rdo;杯子从她手中滚落,在壁炉旁的石块上摔了个粉碎。
&ldo;不!不!&rdo;哈丽雅特说,&ldo;他们不可能是那个意思。&rdo;
&ldo;哦,不,不可能!&rdo;古达克先生说,他用恳求的眼神望着低着头的本特。
&ldo;恐怕这就是事实,先生。&rdo;
克拉奇利把他猛推到一边,说:&ldo;发生了什么?拉德尔夫人在吵吵什么?在哪儿?&rdo;
&ldo;我就知道是这样!我就知道是这样!&rdo;特威特敦小姐不计后果地嚷道,&ldo;我就知道肯定有可怕的事情发生了。舅舅死了,钱也没了!&rdo;
她发出一阵打嗝般的笑声,一个箭步冲向畏缩成一团正在喘气的克拉奇利,推开牧师伸出的手,一头扎入哈丽雅特的怀抱。
&ldo;唉!&rdo;帕菲特先生说,&ldo;我们去看看吧。&rdo;
他朝门口冲去,正好撞上克拉奇利。本特趁着混乱,把门从身后关上。