维多利亚趴在平台的栏杆上,拖长了声音嘘了一声。这跟当年朱丽叶的动作一模一样。
爱德华(她觉得他看起来比以前更加迷人了)突然回过头来,四处张望。
&ldo;嘘!这儿,上边,&rdo;维多利亚小声叫道。
&ldo;上帝啊,&rdo;他叫道,&ldo;我的小天使!&rdo;
&ldo;别说话!在那儿等着我。我马上下去。&rdo;
维多利亚很快地跑过平台,又跑下了台阶,沿着房角拐过弯去,来到爱德华跟前。爱德华老老实实地站在那儿,脸上满是迷惑不解的神态。
&ldo;一大清早,我绝不会是喝醉了,&rdo;爱德华说,&ldo;这是你吧?&rdo;
&ldo;是的,是我,&rdo;维多利亚十分幸福地说道,连语法规则也忘了1。
--------
1这里的&ldo;我&rdo;字用的是宾格。‐‐译者注
&ldo;可是,你在这儿干什么呢?你怎么来的?我本来以为这辈子再也见不着你了呢。&rdo;
&ldo;我也是那么想的。&rdo;
&ldo;真是奇迹。你到底是怎么来的?&rdo;
&ldo;坐飞机来的。&rdo;
&ldo;当然是坐飞机来的了。不然,你不会这么快就赶来了。我是说,上帝赐给你什么绝妙机会,把你带到巴士拉来了?&rdo;
&ldo;火车呀,&rdo;维多利亚说。
&ldo;你是故意跟我捣乱,小傻瓜。上帝啊,见到你我可真高兴。不过,说老实话,你到底是怎么来的?&rdo;
&ldo;我跟一个美国妇女一起来的,她叫柯里普,她的胳臂摔坏了。遇到你的第二天,他们就给我介绍了这个工作。而且,你对我谈了半天巴格达,我自己又有点儿讨厌伦敦了,所以我想,干吗不出来开开眼呢?&rdo;
&ldo;你的冒险精神可真够意思的,维多利亚。那个柯里普太太在哪儿?在这儿吗?&rdo;
&ldo;不在这儿。她到住在基尔库克的女儿家去了。我的工作只是从伦敦陪她到巴格达。&rdo;
&ldo;那么你现在在干什么呢?&rdo;
&ldo;我正在参观这个世界,&rdo;维多利亚说,&ldo;不过,这牵涉到我编的一些托辞。所以,我们在公开场合见面以前,我想先给你打个招呼。我是说,你可别说出些不合适的话来,别说咱们上次见面的时候,我是个刚刚失业的速记打字员。&rdo;