&ldo;做了,&rdo;杰克说着把当天发生的事情大致跟克雷格汇报了一下,从开棺验尸说到跟毒物学检验师的会谈。他跟克雷格说的没有跟亚历克西斯说的那么详细,不过大体一致。
克雷格越听越入神,特别是听到毒物学检验师以及此案可能牵涉犯罪。&ldo;如果毒物学检验师能发现药物或者毒药,就可以结束这起治疗失当案的闹剧了,&rdo;克雷格说着稍稍挺直了腰。
&ldo;毫无疑问,&rdo;杰克说。&ldo;不过我刚才也解释过了,这种可能性非常小。但如果佩欣斯不是突发心脏病,那很多药物都应该被列为怀疑对象。今晚我来这里的另一个原因,就是想看看你急诊箱里的便携式生理指标化验套盒。你能不能想到什么理由,证明当时的阳性检验结果是错的?&rdo;
克雷格扬起眉毛,考虑了一会儿这个问题。&ldo;想不出来,&rdo;他半天才开口。&ldo;我也希望这个结果是错的,但实在想不出理由来。&rdo;
&ldo;医院实验室的主管问我那个套盒是肌钙蛋白i和肌红蛋白一起检查,还是只检查肌钙蛋白i?&rdo;
&ldo;只检查肌红蛋白。我之所以选择这种套盒,理由跟实验室主管提到的一样:因为两个小时内就能有结果。&rdo;
&ldo;这种设备有保质期吗?&rdo;
&ldo;反正我没听说过。&rdo;
&ldo;那我们只能把怀疑范围缩小到能引起心脏病突发的药物上了。&rdo;
&ldo;洋地黄查过吗?&rdo;克雷格问。
&ldo;我当然也想到了洋地黄,这是检验的一部分。结论是她体内没有洋地黄成分。&rdo;
&ldo;我也希望我能帮上点忙,&rdo;克雷格说。&ldo;被人起诉最糟糕的部分,就是觉得特别无助。&rdo;
&ldo;你能帮的忙就是想想佩欣斯和乔丹能接触到哪些能使心脏中毒的药物。&rdo;
&ldo;她的药品柜里可存了不少药,都是我的合伙人伊森&iddot;科恩以前给她开的。不过药品清单在证据开示阶段就已经提交给原告方了。&rdo;
&ldo;这我经历过,&rdo;杰克说着站起身。休息了一会儿,他的腿反而变得有点沉,行动迟缓。显然需要喝点咖啡才能熬过今晚。&ldo;我要回去,看看毒物学检验师有没有什么新发现,你最好也上床休息吧。&rdo;他说着往门口走去。
&ldo;今晚你们要熬通宵吗?&rdo;克雷格陪着杰克往门口走。
&ldo;看起来是要熬夜了,&rdo;杰克说。&ldo;尽管我闯了那么多祸,也被人打了好几次,但总的来说这次经历还是积极的,让我跟亚历克西斯又恢复了往日的关系。&rdo;
他俩走到了前门口。克雷格指了指走廊尽头的书房。&ldo;要不要我把急诊箱拿来,让你看看那个检验套盒?我确定当时用的就是这个套盒。出了这事之后,我已经很少出门诊了。&rdo;
杰克摇了摇头。&ldo;不用了。我想知道的,你已经全都告诉我了。&rdo;
&ldo;明天能在法庭见到你吗?&rdo;
&ldo;我想不会。有些个人原因,非常紧急,需要我坐明天头班飞机回纽约。所以只能说,祝你顺利!&rdo;
杰克和克雷格握了握手。虽然两人还算不上是朋友,但彼此加深了了解,也越来越欣赏对方了。
凌晨4点多开车进城,交通状况跟出城时差不多。马萨诸塞州高速公路上的车不少,但城里大街上的车很少。杰克开到法医署,只用了不到20分钟时间。他把车停在楼外的一个私人车位上。反正他一大早就要走了,应该没什么问题。
保安已经认识他了,放他进了楼。他边上楼梯边看表。已经到了最后关头了。两小时之后,他所乘坐的飞机将缓缓滑入跑道。
进了图书馆,杰克有点吃惊。屋里比他离开的时候乱多了。拉塔莎像是在为应付医学专科委员会考试临阵抱佛脚。桌上摊着很多大部头的书,都是她从办公室四处搜罗来的,大多数杰克都认识,包括通用的内科教材、生理书、毒物学书以及药理学书。杰克整理好的案卷材料随处乱放,至少他没看出有什么条理。
&ldo;搞什么呀?&rdo;杰克笑着问道。
拉塔莎正在看一本摊开的教科书,猛地一抬头。&ldo;欢迎回来,陌生人!&rdo;
有几本书杰克不认识。他翻到封面看了看书名,又重新翻到拉塔莎看过的那一页,然后在她对面坐下。
&ldo;你的肩膀怎么了?&rdo;
杰克仍然在用冰袋抵着伤口。这会儿袋里的冰已经基本上化成水了,但依旧很凉,还能镇痛的作用。他把事情的经过告诉她。拉塔莎对他很同情,对克雷格则很有意见。
&ldo;这不是他的错,&rdo;杰克坚持说。&ldo;出于种种原因,我对这个案子太投入了,从来没有想到过偷偷摸摸溜进他家这个主意有多么轻率。你知道吗,此前有人闯进他家,恐吓他的孩子,就是为了警告他,如果我执意尸检,他们还会回来报复。天哪,我刚好做完尸检。我当时是怎么想的啊?&rdo;
&ldo;可你是客人。他用球棒打人之前总要确认一下吧。&rdo;
&ldo;我已经不是客人了。不谈这个话题了。感谢上帝,他没受伤,我只有肩膀这点伤。至少我认为只是软组织挫伤,可能锁骨要照个x光。&rdo;
&ldo;往好的地方看,&rdo;拉塔莎说。&ldo;你至少弄清了他没有昏迷,你懂我的意思吗?&rdo;