最让我惊讶的是迈克居然出现在了我们的神学院里。
&ldo;圣母在上,居然让你这个花花公子进了神学院,如果将来真的做了神甫,修女们会哭泣的。&rdo;我笑着跟迈克碰了下拳头说。
&ldo;你这阵子去哪儿了?我们洛克公学的毕业生前几天还聚会了,就是缺了你和爱德华。&rdo;迈克说。
&ldo;爱德华?&rdo;我问。
&ldo;噢,上帝啊,你居然不知道!&rdo;迈克一提起爱德华的名字,脸色就变了,严肃的对我说:&ldo;亚当,爱德华他出事了。&rdo;
&ldo;发生了什么事!&rdo;我紧张了起来。
迈克告诉我,就在几天前,伦敦那里发生了一件大事。
一位绅士的儿子在某个会所里被人打死了,当时现场只有费蒙特伯爵和他的两个儿子,费蒙特伯爵和他的大儿子一起指证是他的小儿子爱德华失手杀了人。
爱德华没有任何辩解的认罪了,法庭宣判了30鞭鞭刑,并且流放殖民地,五年内不许回国。
听完这个消息,我瘫坐在椅子上,心中一片冰凉,许久找不到呼吸。
曾经那个模糊的回忆一闪而逝,我没有想到记忆中的费蒙特就是爱德华,这怎么可以!
我急忙询问迈克爱德华的情形:&ldo;他还好吗?伤的严不严重?&rdo;
迈克却说:&ldo;你知道他犯了杀人罪,还被关押在监狱里,外人没有资格探监,而且听说他马上就要被送往殖民地了。&rdo;
听了这话,我不顾一切的冲出去,拦住一架马车,命他赶往伦敦。
马车不眠不休的赶了一夜,终于在第二天清晨到达了当地的治安法庭。
&ldo;我想知道爱德华费蒙特先生人在哪里?就是前几天刚刚受审的那位。&rdo;我抓住一位治安官询问。
&ldo;他在今天早上就已经押送港口了。&rdo;治安官告知我。
我又急忙往港口跑去。
港口处人山人海,熙熙攘攘,人流涌动。
这里聚集了集市,口岸上摆满了各种摊子,商贩高声叫卖,来来往往的搬运工从码头上卸货,他们推着车子或者驱赶骡车将一大批货物送上送下。这里的味道糟糕极了,人和牲口的粪味,各种腐烂的蔬菜和肉味凝聚在一块,能把人直接熏昏。
我像无头苍蝇似的拉住一个人问:&ldo;这里什么时候有去殖民地的船?&rdo;
那人回答我说:&ldo;先生,这里每星期都有前往殖民地的船,您是要去新大陆、印度、非洲还是南方大陆(澳大利亚)?&rdo;
&ldo;我……我不知道……&rdo;我懊恼的发现,自己竟然忘记打听他究竟要被送去哪里。
&ldo;那么我就爱莫能助了。&rdo;那人指着远处的几条船说:&ldo;那里有一艘去往印度的船,看啊,她就要起航了。&rdo;
我道了声谢谢,急忙向那艘船跑去。可是船已经开拔了,我站在巨大的航船下,像一只蚂蚁一样无能为力,只能在岸边对着船大喊:&ldo;爱德华,爱德华,你在船上吗?你在船上吗?回答我!&rdo;
回答我的只有航船巨大的船桨,他们分开海水,向茫茫的大海驶去。
我只能呆呆的站在岸边,望着大船越行越远,恍惚中,我看到窗舷尾部的许多人中有一个熟悉的影子,我不知道那是不是他,我只是愣愣的盯着那个影子,直到船消失在碧蓝的大海上。
第18章
三年后,我从大学毕业,正式获得了牧师的资格。
申请职位的时候,我上报要去印度布道。
&ldo;你要去印度?&rdo;迈克对我的选择感到惊讶:&ldo;何必呢?兄弟,就算国家教廷鼓励修士前往殖民地,你也不必这么死脑筋,那可是大海啊,万一碰上大风大浪,你可就留在大海里喂鲨鱼了。&rdo;
&ldo;去印度也没什么不好。&rdo;我对迈克说:&ldo;只要去待满两年,等我回来就可以获得更高的职位和薪水,否则以我现在的身份,只能去偏僻小镇当个穷牧师。&rdo;
&ldo;哈!我从不知道你是个这么有野心的人,我还以为你安贫乐道呢。&rdo;迈克笑着说。
&ldo;我跟你不同迈克,我父亲很吝啬,不会分给我一点遗产,所以我得拼一把。&rdo;