最后织田作之助还是给自己取了个笔名,用以代替封面上那看到就让他惶恐万分的织田作之助的大名。
毕竟日后二叶亭鸣还可能把那位作家织田作之助的作品也放出来,就算有蒙蔽感知的技能别人不会被发现重名现象,织田作之助光是想象一下织田作之助和织田作之助被一起提到的场景,自己就已经忍不住先被尬住了。
那时候他可能都分不清哪个织田作之助是哪个。
所以还是起个笔名吧,作家圈子里用自己真名发表作品的其实反而是少数,基本都有个笔名,个别还会有好多个马甲轮换着披,像是生怕读者认出下面的作者究竟是谁。
织田作之助不怎么擅长取名这件事,突然叫他取个笔名出来实在是有些为难,但他又担心自己犹豫得久了二叶亭鸣就真把他的大名印在杂志上,便左右看着房间里试图搜索些灵感,看到映在窗玻璃上自己的身影时不知怎么的灵光一闪,道“叫……种吉。”
二叶亭鸣想了下就知道他说的是哪个,挑眉道“你确定?这可是你作家出道的第一个名字,不再好好想想?”
于是织田作之助又作势认真考虑了一会,确定道“就叫种吉吧,我挺喜欢这个角色的。”
种吉是《夫妇善哉》里女主角父亲的名字,一个老实到几乎有些懦弱的底层小人物,在故事里出场也不多,但织田作之助莫名地很喜欢这个角色,作为故事里第一个出场的人物,几句话就吸引了他的注意。
织田作之助突然有点想去再读一遍《夫妇善哉》了,又道“明天吃天妇罗怎么样,炸点牛蒡、莲藕、山芋什么的……”
“可以啊。”二叶亭鸣不挑嘴,从来是掌握着厨房大权的织田作之助做什么他就吃什么,织田作之助又低声念着明天要早点去蔬菜店买菜,用琐碎的杂事平复下自己纷乱的心情后,才专心地看起二叶亭鸣递给他的那本杂志样刊。
“唔,名字不错。”织田作之助率先关注了一下杂志的名字,不论内容如何,名字取得气派些总能吸引更多人的注目,而二叶亭鸣给杂志取的名字,无疑是又气派、又一看就是二叶亭鸣会取出来的名字。
——《争鸣》。
封面上是与鸣屋招牌同款的字迹,行云流水一气呵成,仿佛被赋予了生命一般,只是看着耳边就突然响起一声清唳。
那绝不是多么乖顺温驯的鸟儿,张扬又放肆地炫耀着自己的羽毛与歌喉,挑衅着整个森林都变得躁动而喧嚣起来。
来啊,与我一同鸣唱啊,直到嗓音嘶哑,只能唱出泣血的啼音。
直到唤醒这沉睡的土壤,驱走这无尽的长夜。
甚至于忽然之间,织田作之助就觉得自己必须要去写点什么才行,要让自己笔下的文字也为什么而歌唱,与那声响亮到令他灵魂震颤的长唳相应和。
他必须得写点什么才行……
“啪。”
二叶亭鸣在晃神的织田作之助面前打了个响指,叫回了织田作之助的神志。他看着织田作之助揉着额角不太舒服的样子,问道“我在刊名上加了点特效,是不是效果太强了?”
织田作之助回了回神,也察觉到自己刚才的状态不对劲,“是太强了……我刚刚差点就要冲去书房,好像不写点什么不行一样。”
包括现在他都不能认真往刊名上看,稍微注意力集中一点就觉得坐立不安,被什么看不见摸不着的东西催促着,不在文稿纸上写几行字就焦躁得心里头上火——这样他根本没心思去看杂志的内容,光是让自己安稳坐着都很吃力了。
“那我把效果调低点。”二叶亭鸣手动调整了一下刊名的特效闪亮度,“这样呢?”
“嗯……”织田作之助又对着封面感受了一下,翻开看了两页之后摇摇头,“还得再低点。”
这个程度对他来说是差不多了,能一下子叫他清空杂念被拉扯进应有的宁静状态里,在对杂志的内容产生好奇与探究欲的同时也更容易代入进故事,像是听到了海妖歌唱的水手那般不自觉地沉浸其中,整体体验非常好。
但织田作之助是从小接受高强度训练的前·杀手,精神抗性要比一般人强很多,对他来说差不多的强度对一般人而言就有点过高了,比如叫仓库街的那些混混们来看,虽然不会产生他刚刚那种高涨过头的创作欲,却很可能会过度沉迷而导致分不清现实与虚幻。
于是二叶亭鸣把特效亮度调得再低了一点,不得不说这挺考验他的微操技术的,具体可以类比下在触摸屏上滑动调整音量,从大调到小很容易,从小调到很小但又不能静音,就得小心翼翼一点点来了。
所以普通人类的精神抗性原来这么低的么……二叶亭鸣身边一圈没一个符合标准可供他参考的普通人,所以给刊名加特效的时候他是跟着感觉走的,现在看着那微弱到约等于无的特效亮度,二叶亭鸣仿佛感受到一点兰波跟他吐槽打下属时控制不住轻重的感受。
早知道就不多余加这个特效了。
二叶亭鸣在心里小声逼逼,看到织田作之助翻开杂志忍不住紧张了一下。虽然杂志里的文章不是他写的,可从选题选稿到版面设计全都是他一手包办,人生重要的第一次当然还是希望能得到好一点的评价。
杂志的基础板块设计二叶亭鸣参考了不少其他杂志。这个世界的文学刊物状况惨淡,新闻娱乐性质的杂志经营状况稍微好一些,都是杂志嘛大体结构还是互通的,基本是几个固定的板块每期不同的选题,销量好的还会在末页设置广告位,用来招商拉赞助添补经营成本。
织田作之助手上的杂志也遵循着这个设计规则,简单划分成了三个板块——时文、古文和论文,分别对应着当今作家的优秀作品、作为经典传颂至今的古典文学作品,以及相对专业晦涩又必不可少的文艺评论和文学理论。
《争鸣》的第一期总共刊登了十二篇文章,不仅有日本作家的作品,还有外国作家的作品。
日本作家的几篇作品织田作之助都十分熟悉,包括古典文学部分的两篇他也读过,但是另外几位外国作家的名字他就是第一次见到了。织田作之助猜这些都是二叶亭鸣书库里外语区的藏书,由于他只会说点磕磕绊绊的英语,外语区那几个书架他再怎么感兴趣也只能望而兴叹。