由于他们把灯遮住了,因此那张脸处在阴影之中。
&ldo;你可以把灯抬起一点,亲爱的。我还没进棺材呢。&rdo;
她抬起眼看着帕特里斯,就跟她们第一次在火车站相见时她看着她的样子一样。
眼神是那么和蔼。笑意溢出在眼眶四周。它们受到过伤害,它们是那样可信赖。
&ldo;我做梦也没想到‐‐&rdo;她听到自己在说,&ldo;我们开车出去,走得比原先打算
的要远些‐‐这是个这么美丽的夜晚‐‐&rdo;
两只手无力地向她伸来,让她握住。
她突然欢膝跪下,在那两只手上不停亲吻。
&ldo;我爱你,&rdo;她恳挚地说。&ldo;真的;那全是真的!但愿我能让你相信。妈妈。
你就是我的妈妈。&rdo;
&ldo;别这么说,亲爱的。我早知道了。我也爱你,我的爱向来都知道你是爱我的。
这也就是你成了我的小女孩的原因。记住我是这么对你说的:你是我的小女孩。&rdo;
接着她非常温柔地说,&ldo;我原谅你,亲爱的。我原谅我的小女孩。&rdo;
她抚慰地抚摩着帕特里斯的手。
&ldo;嫁给比尔吧。我衷心地祝福你们两人。这儿‐‐&rdo;她无力地指着自己的肩膀
那儿。&ldo;就在我的枕头底下。我要泰伊在那儿为你放了样东西。&rdo;
帕特里斯把手伸到枕头下,摸出了一个长信封,是封好的,上面没写抬头。
&ldo;留着它,&rdo;哈泽德母亲说,摸了摸信封边。&ldo;别把它给任何人看。它是给你
一个人的。别打开它,直到‐‐我不在这儿以后。它是为你准备的,以备需要。当
你非常需要时,记住我给你的这封信‐‐然后才打开它。&rdo;
她深深地叹了口气,似乎这番话使她累得不堪承受。
&ldo;吻吻我。很晚了。太晚了。我能在我这可怜的老弱身子骨的各处都感觉到这
一点。你无法感到有多晚,帕特里斯,但是我能。&rdo;
帕特里斯低低地俯下身子,用自己的嘴唇碰在她的嘴唇上。
&ldo;再见,我的女儿,&rdo;她喃喃道。
&ldo;晚安,&rdo;帕特里斯更正道。
&ldo;再见,&rdo;她温和地坚持着。她的脸上露出了一丝淡淡的骄傲的微笑,一种超
知的微笑,就好像一个人知道自己是两个人中更广知博闻的一个。
第四十四章
在窗边孤独地守夜,一直守了很久直到天色放亮。坐在那儿,瞪着眼,等待着,