…他们逃跑了。&rdo;&ldo;您说的是谁啊?&rdo;纳塔莉不耐烦了。
&ldo;意大利歌手……那个女人和她的两个同伴。&rdo;&ldo;那怎么啦?&rdo;&ldo;给杰里科一
伙发信号就是他们。德&iddot;艾伦‐罗克男爵不会不承认的……
他今天上午听见……&rdo;他像热锅上的蚂蚁,完全失去了主见,他想讲道理说服
人,但是他的声音发抖,仆人们本来就害怕,现在变得更没有理智和更好笑了。司
机阿历山大这时冲了进来。他发现小门上的锁被砸坏了,就是意大利人唱过歌的那
个地方。这下子可全乱了套。司机认为必须下决心马上走,他毫不含糊地对纳塔莉
说:
&ldo;如果小姐一定要留下,这是小姐的事。我们,我们要开车去戛纳。&rdo;&ldo;开车
去可以,不过要得到我的批准。&rdo;纳塔莉提醒说。
&ldo;小姐应该明白,我们得马上走。依目前的情形,首先,而且最重要的是考虑
安全。&rdo;众人的情绪突然变得如此滑稽可笑,使纳塔莉没法生气。何况,她知道生
气也阻止不了他们。
&ldo;算了。你们去戛纳吧。如果厨子不怕的话,请把晚餐准备好。啊?她跟你们
一起去吗?很好。你们还回不回来?&rdo;&ldo;小姐,大约十一点钟回来。&rdo;&ldo;行,等没
事了就回来。去吧。&rdo;他们一走,马克西姆凑到她身边,哆哆嗦嗦地说道:&ldo;您简
直是疯了。
我们不能和命运作对,走吧。&rdo;&ldo;我不走。&rdo;&ldo;那我也不走。&rdo;他说,&ldo;我把
他们送到戛纳后马上就回来。在危险的时候,我要留在您的身边。这样做虽然违心,
却是我的责任,因为我们正在冒最大的危险。&rdo;他迅速地跑开了,纳塔莉笑笑,笑
得非常勉强。
&ldo;我的朋友马克西姆不是一个喜欢出风头的人。他肯定不会回来了。&rdo;上面这
场戏只持续了一两分钟,好像一时的错乱使出场的演员们突然离开了剧本。任何理
性的语言都已无法使他们镇静下来。用车夫的话说,只有立即逃跑才是安全。
艾伦‐罗克一言不发。他朝点燃的煤油灯走过去,轻轻地拧低灯芯。纳塔莉对
他说:
&ldo;您那么害怕亮光,是不是因为有人在监视我们?&rdo;&ldo;我是这么认为。在我身