&ldo;是的,我愿意。爱德华估计,他可以在橄榄枝协会给我找个工作。如果我全力以赴,多加注意,可能会打听到些情况,你同意吧?关于安娜&iddot;席勒的事儿,他们知道一些。&rdo;
&ldo;这倒是挺有意思的,维多利亚。你怎么知道的?&rdo;
维多利亚把爱德华对她说的那些话重复了一遍‐‐凯瑟琳说,等安娜&iddot;席勒来了,就由她给她们下达指示。
&ldo;很有意思,&rdo;达金先生说。
&ldo;安娜。席勒究竟是什么人?&rdo;维多利亚问道,&ldo;我是说,这个人你一定有所了解。若不然,你仅仅知道她的名字吗?&rdo;
&ldo;当然不是。她是一个美国银行家的机要秘书。这个银行家是一个国际银行财团的首脑。十夭前,她离开纽约,到了伦敦。然后,她就失踪了。&rdo;
&ldo;失踪了?没有死吧?&rdo;
&ldo;即使是死了,也没有找到她的尸体。&rdo;
&ldo;但是,她有可能是死了吧?&rdo;
&ldo;是的,有可能。&rdo;
&ldo;她是准备到巴格达来吗?&rdo;
&ldo;不知道。根据凯瑟琳的话来看,她本来似乎是要来巴格达的。或者可以说,她正要来巴格达,因为直到目前为止,我们还没有理由不相信她还活着。&rdo;
&ldo;或许我在橄榄枝协会能再打听到些情况吧。&rdo;
&ldo;有可能‐‐不过,我得再次提醒你,维多利亚,你一定得非常小心谨慎、你现在与之搏斗的那个集团是十分残酷无情的。我可不愿意得到消息,说是在底格里斯河上发现了你的尸体。&rdo;
维多利亚微微颤抖了一下,嘟嘟囔囔地说道:
&ldo;就象鲁波特&iddot;克罗夫顿&iddot;李爵士那样。你知道,那夭早晨他呆在旅馆里的时候,我觉得他身上有点儿什么事儿挺怪的‐‐有点儿什么事儿让我觉得挺吃惊的。但愿我能想起来是什么事儿……&rdo;
&ldo;你是说有点儿怪‐‐是指哪方面呢?&rdo;
&ldo;噢‐‐有点什么地方不一样了。&rdo;看到达金先生那种急于了解情况的神情,她烦恼地摇了摇头。&ldo;我会想起来的,可能会想起来的。不过,不管怎么说,我觉得没有什么要紧的。&rdo;
&ldo;不论什么事儿,都可能很要紧。&rdo;
&ldo;如果爱德华给我找到工作,他觉得我应该跟别的女孩子一样,住到集体宿舍去,租赁个房间住也可以,而不是住在这儿。&rdo;
&ldo;这倒可以避免人们过多猜疑。住巴格达的旅馆花销非常大。看起来,你那个小伙子这个主意打得蛮不错。&rdo;
&ldo;你愿意见一见他吗?&rdo;
达金断然地把头摇了一摇。
&ldo;我不想见他,告诉他不要接近我。很不幸的是,由于那天晚上卡米凯尔被人谋杀的时候,你正好住在这个旅馆里,因而肯定会受到怀疑。但是,不管从哪方面来说,爱德华跟这件事儿没有任何关系,跟我没有任何联系‐‐这是十分重要的。&rdo;
&ldo;我一直想问你,&rdo;维多利亚说。&ldo;到底是谁把卡米凯尔刺死了?是跟踪他的人吗?&rdo;
&ldo;不是,&rdo;达金慢条斯理他说,&ldo;这不可能。&rdo;
&ldo;不可能?&rdo;
&ldo;他是坐当地人的小船来的‐‐而且后面没人盯梢。这一点我很清楚,因为我派了人去监视河面。&rdo;
&ldo;这么说,是旅馆里的人吗?&rdo;