&ldo;是的‐‐是的,我估计是这样。你问过我的那个拉法格是什么人?&rdo;
&ldo;那是另外一个名字,&rdo;维多利亚说,&ldo;还有安娜&iddot;席勒呢。&rdo;
&ldo;安娜&iddot;席勒?这个名字我从来没听说过。&rdo;
&ldo;这个人很重要,&rdo;维多利亚说,&ldo;但是我并不确切地知道她怎样重要,为什么重要。所有这一切都纠缠在一起了。&rdo;
&ldo;你再对我说一说,&rdo;理查德说,&ldo;是谁把你引到这件事情当中来的?&rdo;
&ldo;爱德‐‐噢,我是说达金先生。我想他是石油公司的。&rdo;
&ldo;这个人是不是看起来无精打彩的,腰有些弯,显得心不在焉?&rdo;
&ldo;是的‐‐不过,他并不真是那样的。我是说,他并不是心不在焉。&rdo;
&ldo;他爱喝酒吗?&rdo;
&ldo;别人说他爱喝,不过我觉得他并不爱喝。&rdo;
理查德身子往后一仰,靠在椅背上,看着她说道:
&ldo;他装扮过菲利浦&iddot;欧潘海姆,装扮过威廉&iddot;拉&iddot;求克司,还装扮过好几个出名的人物吧?你说的是真的吗?你不是假冒什么人吧?你是个受迫害的女英雄,还是个邪恶的女冒险家呢?&rdo;
维多利亚实实在在地说:
&ldo;真正的问题在于,你跟波恩斯福特&iddot;琼斯博士谈起我的时候,打算说什么呢?&rdo;
&ldo;我什么也不说,&rdo;理查德说道,&ldo;实在没有这个必要。&rdo;
------------------
第二十一章
清晨,他们便出发到巴格达去。维多利亚不知为什么情绪十分低沉。每当她回头看看考察队的驻地时,总觉得喉咙中有个石块堵着一般。尽管如此,由于卡车剧烈颠簸,她感到非常难受,因而,除了觉得乘这种车真是受罪之外,别的任何事情都顾不上考虑了。这次又乘车在这条所谓的公路上行驶,不断超过一些驴子,又遇到一些满是尘土的卡车,她感到很不习惯。汽车行驶了将近三个小时才赶到巴格达郊区。他们在蒂欧旅馆下车以后,司机又开车与厨师采购用品去了。旅馆内有一大捆寄给波恩斯福特。琼斯博士和理查德的邮件。大腹便便、满面春风的马柯斯突然出现了,象以往一样,态度友好、容光焕发地向维多利亚表示欢迎。
&ldo;啊,&rdo;他说,&ldo;很长时间没有见着你了。你也不到我这旅馆来了。一个星期没来了‐‐不,是两个星期没来了。怎么回事儿?今天在这儿吃午饭吗?还是吃那些菜吗?吃小鸡吗?要大块牛排吗?只是火鸡没有填上香料和大米,因为要吃火鸡,一定得提前一天告诉我。&rdo;
看来十分明显,在蒂欧旅馆,她遭到绑架这件事还没有人知道。爱德华根据达金先生的建议,没有到警察局去报案。
&ldo;马柯斯,你知道达金先生在巴格达吗?&rdo;她问道。
&ldo;达金先生‐‐啊,是的,他可是个好人‐‐当然,当然,他是我的朋友。他昨天来过‐‐不对,是前天来的。还有克罗斯毕上尉,你认识他吗?他是达金先生的朋友,今天刚从克尔曼沙来。&rdo;
&ldo;你知道达金先生的办事处在哪儿吧?&rdo;
&ldo;当然知道了。谁都知道伊拉克伊朗石油公司。&rdo;
&ldo;噢,我现在想去找他一趟,坐出租汽车去。但是我得有把握,出租汽车司机知道该往哪儿开。&rdo;