&ldo;我什么都知道,佐伊。你到现在才明白这一点吗?&rdo;
佐伊觉得脸开始发烧。她朝他投以一个过于灿烂的微笑,说:&ldo;你总是那样说,亲爱的。但我现在开始有点相信了。&rdo;
&ldo;你应该相信。你也应该知道你们报社的情况其实比你想象的还要糟。杰森在莱瑟姆总部有一条救生艇等着他。但是报社的其他管理人员和所有编辑恐怕需要自食其力了。&rdo;
&ldo;我们还能挣扎多久?&rdo;
&ldo;如果没有买家或者一笔大额资金的注入……挣扎不了多久。&rdo;
&ldo;你怎么知道这些事?&rdo;
&ldo;因为莱瑟姆在上个星期找过我,他们问我是否有意愿收购日报。&rdo;
&ldo;你开玩笑吧?&rdo;他的表情清楚地显示他没有开玩笑。&ldo;那样的话,我们之间的关系就更复杂了,马丁。&rdo;
&ldo;别担心,佐伊。我跟他们说我不感兴趣。现在媒体只是我们投资板块里面很小的一部分,再说,我也没兴趣收购一家已经奄奄一息的报社。&rdo;他拿起手机,&ldo;你怎么可能期望人们花钱去购买你已经免费送给他们的东西呢?&rdo;
&ldo;那日报呢?&rdo;
&ldo;我猜你们会收到一个救生圈。&rdo;
&ldo;谁?&rdo;
&ldo;维克托&iddot;奥洛夫。&rdo;
佐伊听过这个名字。维克托&iddot;奥洛夫是最早的俄罗斯寡头之一。在俄罗斯普通民众还在为生存而挣扎时,他已经通过大肆敛取前苏联政府的珍贵资产挣了几十个亿。与大多数第一代寡头一样,维克托已经不受俄罗斯待见了。他目前住在伦敦。他的别墅堪称伦敦市最豪华的别墅之一。
&ldo;维克托几个月前拿到了英国护照。&rdo;马丁说,&ldo;现在他想买一家英国报社。他觉得有了日报之后,就能在伦敦得到他最渴望的社会地位。他还希望利用日报来打击他在克里姆林宫的老对手。他一旦收购成功,你们报纸的内容将彻底改头换面。&rdo;
&ldo;那如果他不收购呢?&rdo;
&ldo;你们的报纸就要缩小版面了。记住,佐伊,你可不是从我这里听到这些的。&rdo;
&ldo;我从来都没有从你那里听到过任何东西,亲爱的。&rdo;
&ldo;我可不希望是这样。&rdo;
佐伊情不自禁地笑了起来。她发现自己竟然这么容易就重新融入他们之间那种亲密、舒适的关系中。她试着不去抵制这些情感,正如她试着不去想马丁手肘边的手机和厨房柜台上的笔记本电脑一样。
&ldo;你对维克托了解多少?&rdo;
&ldo;蛮多。&rdo;马丁用叉子戳着食物,&ldo;他强迫我邀请他参加下周爱尔玛别墅的募捐晚会。&rdo;