是干些舒服、轻松点的活还行,可你是和杀人犯呀、小偷之类的人打交道。您不怕吗?&rdo;
&ldo;不怕,&rdo;塔姬雅娜老老实实地回答道,&ldo;不过您说的也对,这种工作对要做妈妈
的人确实不利。但是,有什么办法呢?芭琳娜&iddot;彼得罗芙娜,您知道英娜吗?&rdo;
&ldo;谁不知道她?整栋楼里的人都知道她。她是个魔法师,有很多人来找她。&rdo;
&ldo;您本人去过吗?&rdo;
&ldo;没有,没有,上帝保佑。&rdo;芭琳娜&iddot;彼得罗芙娜赶紧一个劲地摇手,似乎在极力
摆脱一种不洁净的力量。
&ldo;为什么?您不相信她的法术?&rdo;
&ldo;不信,&rdo;女主人坚决地回答道,&ldo;我在一个信仰共产主义的家庭里长大,从来不
去教堂,也不信上帝。既然没有上帝,自然也就没有魔鬼。我不相信那些神话,我忠实
地信仰共产主义,不相信什么法术。难道您相信吗?&rdo;
&ldo;不,我也不信,&rdo;塔姬雅娜笑道,&ldo;不过您自己不是也说,有很多人到她那儿去
吗?不可能他们都不对吧。或许,真的有也不一定。您去过英娜的家吗?&rdo;
&ldo;就一次。当时我还不知道她是干这行的。她刚搬来时,我作为邻居去看了看。那
会儿我们这个单元正打算安防盗门铃,这样小流氓们就不能在楼道里乱窜。我去她那儿
收钱。她给了我钱,也没请我进屋去,我也就没多问。&rdo;
&ldo;以后再没去过吗?&rdo;
&ldo;没有。&rdo;
&ldo;你觉得她的房间舒服吗?&rdo;
&ldo;舒服什么呀!东西堆得乱七八糟。我说过,她刚搬来。又不爱和人打交道,要是
在楼梯里或者楼门口碰见你,也不打招呼,而是看着你,似乎要把你看透,然后接着走
她的路。&rdo;
&ldo;把你看透。&rdo;现在塔姬雅娜想起了对帕施科娃住的这栋楼的侦查报告。14号的女
主人没有比别的被调查人多说什么,只是用了一句&ldo;把你看透&rdo;。楼里所有的居民都知
道,伊涅萨称自己为魔法师,但谁也没去求过她,跟她关系也不近。其实,何止是不近,
有的人只是见过她,有的人则只知道名字。没有一个人跟她有共同的熟人,谁也不去她
那儿做客。
&ldo;芭琳娜&iddot;彼得罗芙娜,您在哪儿捡到的这串钥匙?&rdo;
&ldo;钥匙吗……&rdo;女主人惊奇地重复着,不明白怎么这么快转到另一个话题上来了。
&ldo;对了,您把钥匙给我。也许,它的主人还会来的。&rdo;