圣的目的就是要到这里来跟伯劳打招呼。你的朋友霍伊特就没忘记。
卡萨德也明白游戏规则。他妈的伯劳可能正在嚼他那笨透了的当兵的
骨头。就算我们留下的那三个人再犯不着吃饭喝水,我也毫不惊讶。
你走吧。他妈的赶紧滚。我才懒得和你同路。&rdo;
布劳恩&iddot;拉米亚仍旧蹲了一会儿,仰头望着他在那晃来晃去。最
后终于站起身,叩了一下他的肩膀,背起背包和水壶,疾步转身离开,
1一种纸牌玩法。
步伐轻快得连年轻时的他都赶不上。&ldo;几小时后我就回这来,&rdo;她大喊
道,没有回头看他,&ldo;在城市边缘呆着。我们一起回墓群。&rdo;
马丁&iddot;塞利纳斯一言不发地望着她越变越小,最后消失在西南方
崎岖的地面上。山脉在热气中闪着微光。他低下头,看见她留给他的
水壶正摆在地上。他吐了口唾沫,拿上水壶,走进废城等待的影子中。
他们一起吃着最后的两包压缩食物,权作午餐,杜雷几乎快虚脱了。
索尔和领事把他抬到狮身人面像宽阔台阶上的阴凉地。牧师的脸和他的
头发一样苍白。
索尔拿起一瓶水,举到他嘴边,牧师试图想笑。&ldo;你们全都接受了
我复活的事实,没有任何困难。&rdo;他说着,用手指擦擦嘴角。
领事靠向身后狮身人面像的石头。&ldo;我看过霍伊特身上的十字形。
就跟你现在带着的一模一样。&rdo;
&ldo;我也相信他的故事……关于你的故事。&rdo;索尔说。他把水递给领事。
杜雷摸摸额头。&ldo;我一直在听通信志磁碟。那些故事,包括我的,
都……难以置信。&rdo;
&ldo;你怀疑这些故事有的不真实?&rdo;领事问。
&ldo;没有。但要把它们一五一十地弄清楚,却是一项挑战。找到其中
的共同要件……互相关联的线索。&rdo;
索尔把瑞秋举到胸前,一手托着她的后脑勺,轻轻摇晃着她。&ldo;它
们一定得有联系吗?除了各自和伯劳的联系?&rdo;
&ldo;唔,是的,&rdo;杜雷说。他的脸上恢复了一点光彩。&ldo;这趟朝圣之
旅不是偶然。也不是出于你们的选择。&rdo;
&ldo;这趟朝圣参与者人选的定夺,是由各个不同机构遴选得出的结
果,&rdo;领事说,&ldo;人工智能顾问理事会、霸主议院,甚至伯劳教会。&rdo;
杜雷摇摇头。&ldo;你说得没错,但在这些选择背后,有一个共同的智