怪力小说网

怪力小说网>丝之屋读后感 > 第30章(第1页)

第30章(第1页)

&ldo;这是罗斯的。&rdo;福尔摩斯似乎读出了我脑子里的想法,说道,&ldo;这个沙弗林是我给他的。&rdo;

&ldo;我亲爱的福尔摩斯!你怎么能肯定这是同一个沙弗林呢?&rdo;

福尔摩斯把那个沙弗林凑近烛光。&ldo;日期是‐样的。你再看看上面的图案。圣乔治骑在马上,但他腿上有一道裂痕。我递给罗斯时就注意到了。这是罗斯在贝克街侦探小队那里挣到的那个几尼的一部分。可是其余的钱是哪来的呢?&rdo;

&ldo;是从他叔叔那儿弄来的。&rdo;哈德卡斯尔低声说。福尔摩斯转向他。他接着说,&ldo;罗斯上这里来要求投宿的时候,说他可以付房钱。我嘲笑他,他说他叔叔给了他一些钱。但我不相信,说他可以在院子里干活儿抵房费。如果我知道这男孩有这么多钱,就给他在楼上找个像样的房间了。&rdo;

&ldo;事情有了眉目。现在可以说得通了。男孩决定利用他在奥德摩尔夫人旅馆收集到的情报。他立刻出去,见到某人,提出自己要求。他应约跟某人见面……在特定的时间,特定的地点。他就是在那次见面时惨遭杀害。但他至少采取了一些预防措施,把他所有的钱都留给了姐姐。他姐姐把钱藏在了地板下面。结果我和你把那姑娘赶走了,华生。她知道不能回来把钱取走,心里该是多么痛苦啊。哈德卡斯尔先生,我还有一个问题要问您,然后我们就离开这里。萨利有没有提到过&lso;丝之屋&rso;?&rdo;

&ldo;&lso;丝之屋&rso;?没有,福尔摩斯先生。我从没听说过。这些钱币怎么处理呢?&rdo;

&ldo;留着吧。女孩失去了弟弟,失去了一切。也许有‐天她会回来,需要帮助,您至少能把这些钱还给她。&rdo;

从钉袋酒馆出来,我们顺着泰晤士河返回伯蒙齐。我猜想福尔摩斯打算再去一次那家旅馆。我把心中的想法说了出来。&ldo;不去旅馆,华生。&rdo;他说,&ldo;但是离旅馆不远。我们必须找到男孩那些钱是从哪儿来的。那也许才是他被害的根本原因。&rdo;

&ldo;是从他的叔叔那儿弄来的。&rdo;我说,&ldo;但如果他的父母都死了,我们怎么找到他另外的亲戚呢?&rdo;

福尔摩斯大笑起来:&ldo;你真让我感到吃惊,华生。你真的对伦敦至少半数人口的语言这样陌生吗?每个星期,成千上万的苦力和流动工人都要去拜访他们的&lso;叔叔&rso;,他们指的是当铺老板。罗斯是在那里获得了他的不义之财。只有一个问题‐‐他是卖了什么才得到那些银币和先令的呢?&rdo;

&ldo;而且,是在哪儿卖的呢?&rdo;我补充道,&ldo;光是伦敦的这个地区,就有好几百家当铺呢。&rdo;

&ldo;这是毫无疑问的。但是另一方面,你还记得维金斯从一家当当铺跟踪我们那位神秘刺客到了旅馆,并提到罗斯本人也经常在那里出入,也许在那儿就能找到他的&lso;叔叔&rso;。&rdo;

当铺是一个多么破败、多么令人绝望的地方啊!布满污垢的窗户里展现出生活的每个阶层、每个行当、每个领域。许多零碎物品像蝴蝶一样钉在玻璃后面。头顶上有个木头招牌,挂在生锈的链条上,蓝底子上画着三只红色的圆球。微风吹来,招牌纹丝不动,似乎在申明这里的一切都不会动,一旦主人失去了他们的财物,就永远不会再看见它们。下面的通告写着:&ldo;典当金质餐具、珠宝、衣物及各种财物。&rdo;确实如此,即使阿拉丁在山洞里也不可能碰到这么一大堆宝藏。石榴石胸针、银表、瓷杯、花瓶、笔筒、茶匙,图书,甚至还有发条士兵、剥制的鸟标本这样稀奇古怪的东西,都在架子上抢夺地盘。各种亚麻方布悬垂在架子边缘,从小手帕到桌布,以及鲜艳的绣花床单,应有尽有。整整一套棋子,守卫着摆放戒指、手镯的绿色台面。什么样的工人,为了周末换得一点儿啤酒和香肠,舍弃了自己的凿子和锯子?什么样的姑娘,因为父母无法弄到餐桌上的食物,牺牲了她的周日礼服?这扇窗户不仅展示了人类的堕落,而且就像是一种庆典。也许,罗斯确实是到这里来过。

我在伦敦西区见过一些当铺老板,知道他们习惯于提供一个侧门,让顾客偷偷进入,不被别人看见。但这里不是这样,因为住在桥巷周围的人们没有这样的顾虑。当铺只有一扇开着的大门,我跟着福尔摩斯走进昏暗的屋内。一个人独自坐在板凳上,一只手里托着一本书在看;另一只手放在柜台上,手指慢慢地往里弯曲,似乎在转动手心里一个无形的的东西。这是一个身材修长、五官精致的男人,年约五十,瘦瘦的脸,穿着纽扣一直扣到颈部的衬衫和一件马甲,戴着一条围巾。他举手投足间透着一种整洁和一丝不苟,使我想起了钟表匠。

&ldo;先生们,有什么需要我帮忙的吗?&rdo;他问,眼睛几乎没有离开书页。但他肯定在我们进来时仔细审视过了,只听他接着说道,&ldo;看样子你们是有公务在身。是警察局的吗?如果那样,我可帮不了你们。我对我的顾客一无所知。我的惯例是什么都不问。如果你们有东西想留在我这儿,我会出一个好价钱。不然我就只能祝你们今天过得愉快了。&rdo;

&ldo;我的名字是歇洛克&iddot;福尔摩斯。&rdo;

&ldo;那个大侦探?不胜荣幸。是什么风把您吹到这儿来了,福尔摩斯先生?也许是跟一条金项链有关?上面还镶着蓝宝石,是个漂亮的小玩意儿。我为它付了五个英镑呢,警察又把它拿回去了,结果我什么也没捞到。五个英镑啊,如果没被赎回去,我一转手就能赚两倍。那么你们想要什么呢?我们都走在毁灭的道路上,而有些人已是遥遥领先了。&rdo;

已完结热门小说推荐

最新标签