&ldo;怎么样?&rdo;
&ldo;是谁?&rdo;
她不屑地看我一眼。
&ldo;我明白,&rdo;我说。&ldo;不到最后一章不说?即使我保证不告诉泰文勒督察也不说?&rdo;
&ldo;我只是还需要一些线索。&rdo;乔瑟芬说。
&ldo;无论如何,&rdo;她把苹果核丢进金鱼池里,加上一句说,&ldo;我不会告诉你。如果你还算是个什么角色的话。你也只不过是华生而已。&rdo;
我忍受了这项侮辱。
&ldo;好,&rdo;我说。&ldo;我是华生,但是即使是毕生,福尔摩斯也会把资料给他。&rdo;
&ldo;把什么给他?&rdo;
&ldo;事实。然后他从这些事实做出了错误的推论。你把资料提供给我,看着我做出错误的推论不是很好玩吗况有一阵子,乔瑟芬受到了诱惑,然后,她摇摇头。
&ldo;不,&rdo;她说,然后又加上一句,&ldo;无论如何,我并不非常喜欢福尔摩斯,那太老式了,他们坐的是狗拉的车子。&rdo;
&ldo;那些信呢?&rdo;我问道。
&ldo;什么信?&rdo;
&ldo;你说罗仑斯&iddot;布朗和布兰达写来写去的那些信。&rdo;
&ldo;那是我捏造的。&rdo;乔瑟芬说。
&ldo;我不相信。&rdo;
&ldo;是的,是我编的。我经常捏造一些事情,这样很好玩。&rdo;
我瞪着她看。她回瞪着我。
&ldo;听着,乔瑟芬。我认识一个大英博物馆里的人,他对圣经很有研究,如果我从他那里问出为什么那些狗不吃姬色波的手掌,你要不要告诉我那些信的事?&rdo;
这一次乔瑟芬真的犹豫起来了。
在不远处,一声树枝折断的尖锐声传过来。乔瑟芬断然说:&ldo;不,我不会告诉你。&rdo;
我接受失败。天色有点晚了,我想起了我父亲的忠告。
&ldo;噢,好吧,&rdo;我说,&ldo;这只不过是个游戏。当然你并不真的知道什么。&rdo;
乔瑟芬的眼睛突然一闪,但是她抗拒这个钓饵。
我站了起来。&ldo;我得进去了,&rdo;我说,&ldo;去找苏韭亚,一起进去吧。&rdo;
&ldo;我要在这里。&rdo;乔瑟芬说。
&ldo;不,&rdo;我说。&ldo;你跟我进去。&rdo;
我无礼地把她架了起来,她显得惊讶,想要抗议,不过最后还是相当优雅地屈服了--无疑地,部分是因为她想要看看一家人见到我的反应。