问题上,张伯伦表示关切而且喋喋不休。这令希特勒坐立不安。他喊道:&ldo;我
们的时间非常宝贵,不能消费在这些鸡毛蒜皮的小事上。&rdo;
墨索里尼就如何解决苏台德问题提出了一份书面提案,使会议稍稍有
了点儿程序(这份提案实际上是德国人起草的,但墨索里尼将它作为自己的
提案提出来)。那时已是下午3时了,会议体会进午餐。午餐后,会议开得
更加混乱,简直是乱七八糟。经常三四个人同时发言,使施密特无法进行工
作。
他坚持,发言者应在会议发言译文宣读后才进行。在外边透过玻璃门
看热闹的人们看来,他活像是个正在纠正混乱的课堂秩序的小学校长。使情
况更为复杂的是,外人也纷纷闯进会议室。戈林、弗朗斯瓦&iddot;本塞、汉德逊、
阿托利科、威兹萨克等人,带着书记、秘书和随从,大摇大摆走了进来。他
们一进来便围绕主要与会者而坐,而主要与会者则在大壁炉前形成一半圆圈
而坐,这样一来,整个会场看上去就像高筹码赌注就要揭晓时的赌场一样。
会议已由墨索里尼主持了。墨索里尼能操四种语言,其余三位会议参
与者只能讲各自的语言。他的英语讲得十分吃力,法语讲得像意大利语,德
语是否能让人听懂还是个问题,他仍像个首席翻译,像个无秩序的合唱队的
指挥‐‐唯我独尊但和气可爱,他用德语向希特勒提问,将回答的要点而不
是原话分别用英语和法语转告给英法两国代表团。&ldo;那天我很开心&rdo;,他后来
对党卫队上尉多尔曼(他带他前来当译员)说,&ldo;所有人的眼光都集中在我
身上,不是集中在达拉第先生或张伯伦先生身上。这真是个值得凯撒出席的
场合。你记得不记得?&rdo;
快到傍晚时,室内的空气更加紧张了。后来,英国终于端出了一份提
案。除苏台德公民投票以及要为捷克的新边境提供国际保证等条件外,其余
全被接受。在讨论‐‐冗长但并不特别刻薄‐‐抵达高潮时,多尔曼被召了
出去,有位罩着面纱的神秘女人求见。在哨兵室,他发现此人原来是阿托利
科大使的夫人。她要求让希特勒先生&ldo;立刻毫无延误&rdo;地将会议进行情况告
诉她。因为她曾在罗列托的香客教堂向圣母玛丽亚许过愿:若会议开得成功、
世界和平得以维护,她会携一支金色的大蜡烛回来。她的火车还有半小时就