程前来看他。&ldo;我给他的东西够多的了。他不会很快又再来&rdo;。然而,一会儿
后,他又对陆军副官格尔哈德&iddot;恩格尔少将说,&ldo;他喜欢这位老人,希望能
继续与他谈判。&rdo;希特勒向恩格尔保证,他自己&ldo;并不想采取有潜在危险的
任何步骤。首先得消化已得成果。
解决波兰问题的办法是不会跑掉的&rdo;。
张伯伦的座机于清晨5时38分在赫斯顿着陆。他站在机舱门口,带
着微笑,挥动着他与希特勒签署的文件。&ldo;我将它搞到了!&rdo;他对哈利法克斯
喊道,&ldo;我将它搞到了!&rdo;群众的欢呼声仍在耳旁吼叫,他便当众宣读了英王
写给他的信,要他&ldo;立刻赶至白金汉宫,以便令我本人有机会对您的慕尼黑
之行所取得的成功表示最衷心的祝贺&rdo;。
从机场至宫中的途中,他受到盛大欢迎‐‐给予英雄的欢迎,这在英
国历史上是罕见的。在一封私函中,他曾描述道,街道上&ldo;从头至尾都站满
了各个阶级的人士。他们高声欢呼,把嗓子都喊哑了。他们跳上汽车的踏板,
捶打着玻璃,把手伸进车内与我握手&rdo;。整个英国似乎都要向他祝贺并感谢
他。&ldo;没有一个从沙场得胜回朝的征服者&rdo;,伦敦的《泰晤士报》评论说,&ldo;曾
获得更荣耀的桂冠。&rdo;
在唐宁街10号前,他被人群包围了。人们尖声欢呼,不愿散开。张
伯伦无奈,只好走至一敞开的窗户前。欢呼之声越来越大,最终成了&ldo;他是
个大好人&rdo;的喊声。他站在窗前,满面红光。这扇窗户恰好是1878年迪
斯勒里从柏林会议回国后宣布&ldo;光荣的和平&rdo;时所站立过的窗户。他说:&ldo;在
我国的历史上,这是光荣的和平。两次从德国回到唐宁街,我认为,这是我
们时代的和平。&rdo;
数周来的危机终告结束。英国除少数人外,均兴高采烈。
然而,在新总理詹&iddot;西洛维将军上任并通过电台宣布由于他们已遭抛
弃、孤立无援,本届政府被迫接受慕尼黑的命令时,布拉格并未举行庆祝。
他说,这是&ldo;领土之减少与国家之死亡&rdo;之间所作出的选择。
(7)
墨索里尼也受到了盛大欢迎。这次欢迎,他自己认为,是他整整20
年法西斯生涯中所受到的最盛大的一次。在每个火车站和交叉路口,不计其