但她却又害怕见到他,每次都要鼓起极大的勇气才能走进他的营帐,她怕自己越陷越深,也实在不堪忍受那份越来越重的重压,那份无时不在的心理压力,在惶恐、紧张和快乐的心灵压力下,她越来越迷失,常常神思恍惚,焦躁不安。
在她陷入了无法自拔的境地中时,精明的赵雅似乎觉察出了什么,忽然和她谈了许多。谈到了赵国自长平战后国势的倾颓,谈到了赵魏联姻的深远意义,谈到了惟有三晋合力才能抗击强秦;;;;;;赵雅的眼里孕着关切,注视着她的眼睛,轻轻地,很隐晦又很意味深长地道:&ldo;倩儿,你还小,许多事是你不懂的,生在王室,有时候,为了家国,是没有个人的;;;;;;&rdo;
低垂下眼睛,她的心更迷乱了。一瞬间,突然想起了那个莫愁的故事和那一句&ldo;对一个女子而言,真的是&lso;愿生生世世莫生于帝王之家&rso;。&rdo;
她开始刻意地回避他,又象初启程时,整日呆在自己的营帐里,可她的心还是不平静,一个连她自己都说不清道不明的秘密紧紧地缠绕着她易感的心。她真的害怕,害怕哪一天,她会因承受不了而整个儿崩溃;;;;;;
第一百三十五章藏锋
一个把守营门的兵丁匆匆跑进大帐,跪倒禀道:&ldo;大人,营外来了一彪军马,莫约有七八百人,为首的自称叫乐刑,受信陵君派遣前来接应我们到大梁。小人已查验过钤记令符,确是信陵君的人马。&rdo;
杨枫振衣而起,不动声色地淡然笑道:&ldo;到底是来了,请他们稍候,就说我即刻出迎。&rdo;
&ldo;是!&rdo;兵弁施礼退下。
杨枫走出两步,转头看了眉峰微锁,若有所思的斗苏一眼,驻足问道:&ldo;你识得这个乐刑?&rdo;
斗苏摇了摇头,一翘大拇指道:&ldo;不。但此人十数年前乃北地声名最为煊赫的游侠。一身技艺自不必提,为人然诺许人,敢担当,勇任责,信义素著。只是,他极重声名,爱惜羽毛,事成不肯藏姓名,必欲显其名于世。端的是条好汉!这些年不闻他的侠烈之举,不想他竟是为信陵君招致门下了。&rdo;
杨枫心中一动,道:&ldo;你虽出身名门世家,但隐于锺离,交结豪士游侠,两淮吴中侠少无赖争附,他会否知道你?&rdo;
斗苏一愕,迟疑道:&ldo;我与他一南一北,素无交往,他声威赫赫之时,我尚名声未显。何况若非近年大楚避秦锋芒,国都凡三迁而至于寿春,锺离本就是偏荒之地;;;;;;大概,对我他并不清楚吧。&rdo;
杨枫略一沉吟,锐利的目光投注在斗苏脸上,道:&ldo;你避一避,不要与他照面。今后也只做我亲卫打扮,我不希望他们知晓我军中有你这么个人,明白吗;;;;;;&rdo;
斗苏一扬眉,点了点头,想了想又补充道:&ldo;公子,乐刑平生最得意之事乃是当年游侠北地时,邂逅燕国侠士卫奇。卫奇其时病重将死,嘱乐刑送其骸骨还乡,并托以幼子,乐刑以意气相投慨然应允。然东胡寇边,掳掠甚重,卫奇之子亦为掳去两日。乐刑遂单骑出塞,辗转于东胡各部月余,历无尽艰辛,终劫救回故人之子。也因此,乐刑重诺之名天下皆知,人皆钦服。&rdo;
杨枫静静听着,眼里射出一束亮光,琢磨着快步向外走去。
不一刻,来到了营门口。杨枫加快了脚步,同时游目打量着营外军容严整的人马。
营外的空地上,四行队列整整齐齐地排列着,军士们一个个肃然挺立在各自的马匹边,人马俱是一身尘土,湿漉漉的象刚从水里捞出来般。一支支锃亮的刀枪戈槊映着烈日,闪着凛然刺目的寒光。许多人面目黧黑,一脸的风尘疲惫,却掩不住剽悍肃杀之色。除了旗帜&ldo;劈啪&rdo;的卷动声,马匹偶或的喷鼻踏蹄拂尾声,整枝队伍静悄悄的阒无声息。然而,杨枫以几年来久历战阵的经验,隔远就能感觉得到一股内敛的勃发气势,心中不由微微一震,看来信陵君和安釐王当真到了彻底撕破脸的地步,完全的放手施为,再不藏锋韬晦了。
谦和而洒脱地笑着,杨枫迎上立于队列前的一个魁伟健硕的中年大汉,&ldo;这位壮士想必就是乐刑了。乐大侠声名远播北地,杨枫久仰。今日得见,幸何如之。&rdo;
那大汉浓眉重眼,红光满面,一部乌黑的长髯飘拂胸前,一团严毅刚正之气,闻言微有错愕之意,十分客气地躬身拱手道:&ldo;不敢!不敢!乐刑一介粗蛮匹夫,岂敢当杨客卿谬赞。听说杨大人尚有伤在身,还劳动大人亲自出迎,实在担当不起。&rdo;
杨枫有意将左臂垂在身侧,踏上一步,伸出右手,轻轻把住乐刑的左臂,微笑道:&ldo;乐壮士说的哪里话,壮士节气为本,然诺许人,杨枫是深心钦敬的。我手臂重创未愈,未能与壮士竟全礼,壮士万勿当是杨枫无礼倨傲。请,请进营详叙。&rdo;又笑道:&ldo;乐壮士,西边一里开外近水有一片开阔地,利于立营屯扎,你们便扎营在那儿可好?营中若有什么欠缺的,乐兄尽管开口。&rdo;回首对随侍在后的展浪道:&ldo;展浪,待会着人送一批猪羊,犒劳君上派来救应的这些弟兄们。&rdo;
乐刑心中对气度俊逸潇洒、态度谦逊有礼的杨枫大有好感,逊谢了几句,吩咐手下自去扎营,抱歉地道:&ldo;杨客卿,我欲先去拜见平原夫人,君上尚有一封信简要交与夫人。&rdo;