比刚才更亮,更温暖,这时凶恶的墨兰托
又朝着奥德修斯大声责骂道:
&ldo;外乡人!这个时间你还在大厅里游荡,
是不是想刺探妇女的秘密,惹我们厌烦?
可怜的家伙!还没吃够吗?快滚出去!
否则就让你尝尝烧火棍的滋味!&rdo;
卓越的奥德修斯大怒,恶狠狠地骂道:
&ldo;你这个小娼妇!为何对我如此凶狠?
是不是由于我破衣烂衫,到处乞讨,
但这不是我的过错,我也是被逼无奈,
每个流浪汉和乞丐都是这副样子。
我以前也十分富有,拥有无数的财宝,
那时我乐善好施,常常周济那些流浪汉,
不管谁来求助总能满意而去。
我还有众多的奴仆和用于享受的各式物品,
应有尽有,人们都羡慕不已。
但没想到克罗诺斯之子夺走了我的一切。
所以,你这个女人,一定得当心,
虽然你现在统领众女仆,不久你也会一无所有!
或许女主人会向你发火,恼恨你。
可许,奥德修斯突然返家,使我们充满希望,
即使他已客死他乡,无法生还。
可由于阿波罗的护佑,家中还有少主人特勒马科斯,
不管哪个女仆行凶作恶,放荡不羁,
都不会逃出他的眼皮,记住,他已不是三岁小孩!&rdo;
谨慎而美貌的佩涅洛佩了听到了这番话,
她便大声训斥放肆的墨兰托:
&ldo;可耻的女人!竟敢如此放肆!
你的一举一动我十分清楚,你要为此付出生命的代价!
你应该知道是我已吩咐过,
我想在这个厅堂会见这位远方的客人,