后者大惊,手握竖琴,跳将起来,
帕特罗克洛斯也起身离座。
捷足的阿基琉斯这样说道:
&ldo;欢迎你们,正在我最需要朋友的时候,
虽然我正在生气,却非常欢迎我最亲爱的朋友。&rdo;
说罢,阿基琉斯引导他们进帐,
请他们坐在铺着紫色毯毡的椅子上。
然后吩咐身旁的帕特罗克洛斯,
&ldo;墨诺提奥斯之子,请你端来调缸,
调出纯正的美酒,再给每人一只杯子。
今天在我营帐中的是我最好的朋友。&rdo;
帕特罗克洛斯遵命而去。
阿基琉斯把一块大木扔进火中。
取出肥胖的山羊和绵羊肩上的鲜肉
还有肥得流油的猪的里脊肉。
由奥托墨冬摁住,阿基琉斯割肉,
用刀切成小块,挑上叉尖,
然后由墨诺提奥斯之子烧烤。
等柴木烧完,只剩下火红的木炭,
他摊开木炭,
把铁叉架在上面,
并撒上神圣的食盐,
烤熟之后,他把肉从叉上取下,放进托盘;
又从精美的篮子中取出面包,放在餐桌上。
同时,阿基琉斯摆放烤肉。
然后,他面对奥德修斯,在墙边坐下,
吩咐帕特罗克洛斯向天神祭肉,
后者把肉扔进了火里。
在他们满足了吃喝的欲望之后,
埃阿斯向福尼克斯点头示意,
见此情状,奥德修斯举杯向主人致意道:
&ldo;阿基琉斯,祝你健康!
无论在你的营帐里,还是在阿特柔斯之子
阿伽门农的营帐里,
我们都不缺乏可口的美食。